< Psalms 95 >
1 Come let us sing for joy to Yahweh let us shout for joy to [the] rock of salvation our.
O fahsru, lela kut in kaksakin LEUM GOD, Lela kut in on ke engan nu sin God su langoekut.
2 Let us approach presence his with thanksgiving with songs let us shout for joy to him.
Lela kut in tuku nu ye mutal ke kulo, Ac yuk on in engan ke kaksak.
3 For [is] a God great Yahweh and a king great above all gods.
Tuh LEUM GOD El sie God ku, El sie tokosra kulana fin god nukewa.
4 Whom [are] in hand his [the] depths of [the] earth and [the] peaks of [the] mountains [belong] to him.
El Leum fin faclu nufon, Liki yen loal in luf uh nu yen fulat in eol uh.
5 Whom [belongs] to him the sea and he he made it and [the] dry land hands his they formed.
El Leum fin meoa, su El orala, Oayapa faclu su El lumahla.
6 Come let us bow down and let us kneel down let us kneel before Yahweh maker our.
Fahsru, lela kut in epasr ac alu nu sel, Lela kut in sikukmutunte ye mutun LEUM GOD, su orekutla!
7 For he [is] God our and we [are] [the] people of pasture his and [the] flock of hand his this day if to voice his you will listen.
Tuh El God lasr, Ac kut mwet su El nunku kac, Ac un sheep natul su El karingin. Misenge, porongo ma El fahk:
8 May not you harden heart your like Meribah like [the] day of Massah in the wilderness.
“Nik kowos srangesr lohng kas, oana mwet matu lowos ke elos muta in Meribah, Oana ke len se elos muta yen mwesis Massah.
9 When they put to [the] test me ancestors your they tested me also they had seen work my.
Elos tuh srikeyu we, Elos ne liye ma nga oru nu selos.
10 Forty year[s] - I loathed a generation and I said [are] a people [who] go astray of heart they and they not they know ways my.
Nga tuh arulana toasr selos yac angngaul, Ac nga fahk, ‘Mwet inge arulana likkeke! Elos tia lungse in akos ma sap luk.’
11 That I swore an oath in anger my if they will go! into rest my.
Nga tuh kasrkusrak ac orala wulela na ku se, fahk mu, ‘Kowos ac fah tiana ilyak nu in acn in mongla se Nga tuh akoo in sot nu suwos.’”