< Psalms 94 >

1 O God of vengeance O Yahweh O God of vengeance shine forth.
Oh Panginoon, ikaw na Dios na kinauukulan ng panghihiganti, ikaw na Dios na kinauukulan ng panghihiganti, sumilang ka.
2 Raise yourself up O judge of the earth repay recompense to proud [people].
Bumangon ka, ikaw na hukom ng lupa: ibigay mo sa palalo ang panghihiganti sa kanila.
3 Until when? wicked [people] - O Yahweh until when? wicked [people] will they exult.
Panginoon, hanggang kailan ang masama, hanggang kailan magtatagumpay ang masama?
4 They pour forth they speak arrogance they boast all [those who] do wickedness.
Sila'y dumadaldal, sila'y nagsasalita na may kapalaluan: lahat na manggagawa ng kasamaan ay nangagmamalaki.
5 People your O Yahweh they crush and inheritance your they afflict.
Kanilang pinagwawaraywaray ang iyong bayan, Oh Panginoon, at dinadalamhati ang iyong mana.
6 [the] widow And [the] sojourner they kill and fatherless ones they murder.
Kanilang pinapatay ang bao at ang taga ibang lupa, at pinapatay ang ulila.
7 And they said not he will see Yahweh and not he will perceive [the] God of Jacob.
At kanilang sinasabi, ang Panginoo'y hindi makakakita, ni pakukundanganan man ng Dios ni Jacob ito.
8 Understand O stupid [ones] among the people and O fools when? will you have insight.
Gunitain ninyo, ninyong mga hangal sa gitna ng bayan: at ninyong mga mangmang, kailan tayo magiging pantas?
9 ¿ [the] planter of [the] ear ¿ Not does he hear or? [the] former of [the] eye ¿ not does he see.
Siyang lumikha ng pakinig, hindi ba siya makakarinig? Siyang lumikha ng mata, hindi ba siya makakakita?
10 ¿ [the] discipliner of Nations ¿ not does he rebuke the [one who] teaches humankind knowledge.
Siyang nagpaparusa sa mga bansa, hindi ba siya sasaway, sa makatuwid baga'y siyang nagtuturo sa tao ng kaalaman?
11 Yahweh [is] knowing [the] thoughts of a person that they [are] a breath.
Nalalaman ng Panginoon ang mga pagiisip ng tao, na sila'y pawang walang kabuluhan.
12 How blessed! - [is] the man whom you discipline him O Yahweh and from law your you teach him.
Mapalad ang tao na iyong pinarurusahan, Oh Panginoon, at tinuturuan mo sa iyong kautusan.
13 To give quiet to him from days of trouble until it will be dug for the wicked a pit.
Upang iyong mabigyan ng kapahingahan sa mga kaarawan ng kasakunaan, hanggang sa mahukay ang hukay na ukol sa masama.
14 For - not he will abandon Yahweh people his and inheritance his not he will forsake.
Sapagka't hindi itatakuwil ng Panginoon ang kaniyang bayan, ni pababayaan man niya ang kaniyang mana.
15 For to righteousness it will return judgment and [will be] after it all [people] upright of heart.
Sapagka't kahatulan ay babalik sa katuwiran: at susundan ng lahat na matuwid sa puso.
16 Who? will he rise up for me with evil-doers who? will he take his stand for me with [those who] do wickedness.
Sino ang babangon dahil sa akin laban sa mga manggagawa ng kasamaan? Sinong tatayo dahil sa akin laban sa mga manggagawa ng kasamaan?
17 If not Yahweh [had been] a help of me like a little - it dwelt silence self my.
Kundi ang Panginoon ay naging aking katulong, ang kaluluwa ko'y tumahang madali sana sa katahimikan.
18 If I said it has slipped foot my covenant loyalty your O Yahweh it supported me.
Nang aking sabihin, Ang aking paa ay natitisod; inalalayan ako ng iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon.
19 In [the] multitude of disquieting thoughts my in inner being my consolations your they delighted self my.
Sa karamihan ng aking mga pagiisip sa loob ko ang iyong mga pagaliw ay nagbibigay lugod sa aking kaluluwa.
20 ¿ Will it be joined to you a throne of destruction [which] fashions mischief on a decree.
Makikisama ba sa iyo ang luklukan ng kasamaan, na nagaanyo ng pagapi sa pamamagitan ng palatuntunan?
21 They band together on [the] life of [the] righteous and blood innocent they condemn as guilty.
Sila'y nagpipisan laban sa kaluluwa ng matuwid, at pinarusahan nila ang walang salang dugo.
22 And he has become Yahweh of me a refuge and God my [the] rock of shelter my.
Nguni't ang Panginoon ay naging aking matayog na moog; at ang Dios ko'y malaking bato na aking kanlungan.
23 And he brought back on them - wickedness their and in evil their he will destroy them he will destroy them Yahweh God our.
At dinala niya sa kanila ang kanilang sariling kasamaan, at ihihiwalay niya (sila) sa kanilang sariling kasamaan; ihihiwalay (sila) ng Panginoon naming Dios.

< Psalms 94 >