< Psalms 94 >

1 O God of vengeance O Yahweh O God of vengeance shine forth.
Psaume de David pour le quatrième jour de la semaine. Le Seigneur Dieu des vengeances, le Dieu des vengeances a agi librement.
2 Raise yourself up O judge of the earth repay recompense to proud [people].
Lève-toi, ô toi qui juge la terre, rétribue les superbes comme ils le méritent.
3 Until when? wicked [people] - O Yahweh until when? wicked [people] will they exult.
Jusques à quand, mon Dieu, subsisteront les pécheurs; jusques à quand les pécheurs se glorifieront-ils?
4 They pour forth they speak arrogance they boast all [those who] do wickedness.
Ils parleront, et ils diront des choses iniques; ainsi parleront tous les ouvriers d'iniquité.
5 People your O Yahweh they crush and inheritance your they afflict.
Seigneur, ils ont humilié ton peuple, et ils ont tourmenté ton héritage.
6 [the] widow And [the] sojourner they kill and fatherless ones they murder.
Ils ont tué la veuve et l'orphelin, et ils ont mis à mort l'étranger.
7 And they said not he will see Yahweh and not he will perceive [the] God of Jacob.
Et ils ont dit: Le Seigneur ne le verra pas; le Dieu de Jacob ne s'en apercevra point.
8 Understand O stupid [ones] among the people and O fools when? will you have insight.
Comprenez maintenant, peuples fous et sans raison; soyez sages enfin.
9 ¿ [the] planter of [the] ear ¿ Not does he hear or? [the] former of [the] eye ¿ not does he see.
Celui qui a créé l'oreille n'entendra-t-il pas? Celui qui a créé l'œil ne verra-t-il point?
10 ¿ [the] discipliner of Nations ¿ not does he rebuke the [one who] teaches humankind knowledge.
Celui qui châtie les nations ne punira-t-il pas, lui qui apprend la science à l'homme?
11 Yahweh [is] knowing [the] thoughts of a person that they [are] a breath.
le Seigneur connaît les pensées des hommes, et il sait qu'elles sont vaines.
12 How blessed! - [is] the man whom you discipline him O Yahweh and from law your you teach him.
Seigneur, heureux l'homme que toi-même tu as instruit, et à qui tu enseigneras ta loi,
13 To give quiet to him from days of trouble until it will be dug for the wicked a pit.
Pour le traiter avec douceur après les mauvais jours, jusqu'à ce que soit creusée la fosse du pécheur.
14 For - not he will abandon Yahweh people his and inheritance his not he will forsake.
Car le Seigneur ne répudiera pas son peuple; et il ne délaissera pas son héritage,
15 For to righteousness it will return judgment and [will be] after it all [people] upright of heart.
Jusqu'à ce que sa justice apparaisse dans le jugement, et qu'il en fasse jouir tous ceux qui ont le cœur droit.
16 Who? will he rise up for me with evil-doers who? will he take his stand for me with [those who] do wickedness.
Qui s'élèvera pour moi contre les pécheurs, ou qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité?
17 If not Yahweh [had been] a help of me like a little - it dwelt silence self my.
Si le Seigneur ne m'eût aidé, peu s'en est fallu que mon âme n'ait habité l'enfer. (questioned)
18 If I said it has slipped foot my covenant loyalty your O Yahweh it supported me.
Si je disais: Mon pied a été ébranlé, ta miséricorde me secourait, Seigneur.
19 In [the] multitude of disquieting thoughts my in inner being my consolations your they delighted self my.
Seigneur, ton amour a consolé mon âme, selon la multitude de mes douleurs.
20 ¿ Will it be joined to you a throne of destruction [which] fashions mischief on a decree.
Le siège de l'iniquité peut-il se dresser près de toi, quand tu attaches la peine à tes préceptes?
21 They band together on [the] life of [the] righteous and blood innocent they condemn as guilty.
Il tendront des filets pour prendre l'âme des justes, et ils condamneront le sang innocent.
22 And he has become Yahweh of me a refuge and God my [the] rock of shelter my.
Mais le Seigneur est devenu pour moi un refuge, et mon Dieu est l'appui de mon espérance.
23 And he brought back on them - wickedness their and in evil their he will destroy them he will destroy them Yahweh God our.
Et il rétribuera leur injustice et leur méchanceté; le Seigneur notre Dieu les punira.

< Psalms 94 >