< Psalms 92 >

1 A psalm a song for [the] day of the sabbath. [is] good To give thanks to Yahweh and to sing praises to name your O Most High.
مزمور. سرود برای روز شبّات. چه نیکوست خداوند را سپاس گفتن و نام خدای قادر متعال را با سرود ستایش کردن!
2 To declare in the morning covenant loyalty your and faithfulness your in the nights.
صبحگاهان، از خداوند به خاطر محبتش تشکر کنید و هر شب، وفاداری او را به یاد آورید.
3 On a ten and on a lyre on a melody with a harp.
او را با صدای رباب ده تار و به نوای بربط بپرستید.
4 For you have made rejoice me O Yahweh by deed[s] your in [the] works of hands your I sing for joy.
ای خداوند، تو با کارهای خود، مرا شاد کرده‌ای؛ به سبب آنچه که برایم انجام داده‌ای، شادمانه می‌سرایم.
5 How! they are great works your O Yahweh exceedingly they are deep thoughts your.
خداوندا، اعمال تو بسیار با عظمت و شگفت‌انگیزند. افکار تو بی‌نهایت عمیق‌اند.
6 A person stupid not he knows and a fool not he understands this.
شخص نادان درک نمی‌کند و آدم احمق این را نمی‌فهمد که
7 When flourish wicked [people] - like vegetation and they blossomed all [those who] do wickedness to be destroyed they until perpetuity.
هر چند گناهکاران مثل علف هرز می‌رویند و همهٔ بدکاران کامیاب هستند، ولی سرانجام، برای همیشه نابود خواهند شد.
8 And you [are] height for ever O Yahweh.
اما تو ای خداوند، تا ابد باقی و از همه برتر هستی!
9 For there! enemies your - O Yahweh for there! enemies your they will perish they will be scattered all [those who] do wickedness.
همه دشمنانت نابود خواهند شد و تمام بدکاران، از پای در خواهند آمد.
10 And you have raised up like a wild ox horn my I have been anointed with oil fresh.
تو مرا همچون گاو وحشی نیرومند ساخته‌ای و با روغن خوشبوی تازه مرا معطر کرده‌ای.
11 And it has looked eye my on enemies my in [those who] rise up on me evil-doers they have heard ears my.
نابودی دشمنانم را با چشمانم دیده‌ام و خبر سقوط گناهکاران را با گوشهای خود شنیده‌ام.
12 [the] righteous Like palm tree he will flourish like a cedar in Lebanon he will grow.
عادلان همچون درخت خرما ثمر می‌دهند و مانند درخت سرو لبنان، رشد می‌کنند.
13 [they are] planted In [the] house of Yahweh in [the] courts of God our they will flourish.
آنان همچون درختانی هستند که در خانهٔ خداوند نشانده شده‌اند. آنان در صحنهای خدا شکوفه خواهند داد.
14 Still they will bear fruit! in old age fat and fresh they will be.
حتی در ایام پیری نیز، قوی و پرنشاط خواهند بود و ثمر خواهند داد،
15 To declare that [is] upright Yahweh rock my and not (injustice *Q(k)*) [is] in him.
و اعلام خواهند کرد: «خدا عادل است؛ او تکیه‌گاه من است و در او هیچ بدی وجود ندارد.»

< Psalms 92 >