< Psalms 92 >

1 A psalm a song for [the] day of the sabbath. [is] good To give thanks to Yahweh and to sing praises to name your O Most High.
(안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
2 To declare in the morning covenant loyalty your and faithfulness your in the nights.
여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
3 On a ten and on a lyre on a melody with a harp.
여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
4 For you have made rejoice me O Yahweh by deed[s] your in [the] works of hands your I sing for joy.
우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
5 How! they are great works your O Yahweh exceedingly they are deep thoughts your.
악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
6 A person stupid not he knows and a fool not he understands this.
여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
7 When flourish wicked [people] - like vegetation and they blossomed all [those who] do wickedness to be destroyed they until perpetuity.
여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
8 And you [are] height for ever O Yahweh.
그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
9 For there! enemies your - O Yahweh for there! enemies your they will perish they will be scattered all [those who] do wickedness.
내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
10 And you have raised up like a wild ox horn my I have been anointed with oil fresh.
의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
11 And it has looked eye my on enemies my in [those who] rise up on me evil-doers they have heard ears my.
여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
12 [the] righteous Like palm tree he will flourish like a cedar in Lebanon he will grow.
늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
13 [they are] planted In [the] house of Yahweh in [the] courts of God our they will flourish.
여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
14 Still they will bear fruit! in old age fat and fresh they will be.
15 To declare that [is] upright Yahweh rock my and not (injustice *Q(k)*) [is] in him.

< Psalms 92 >