< Psalms 92 >
1 A psalm a song for [the] day of the sabbath. [is] good To give thanks to Yahweh and to sing praises to name your O Most High.
安息日的詩歌。 至高者!最幸福的事情,是讚美上主,歌頌主名,
2 To declare in the morning covenant loyalty your and faithfulness your in the nights.
是清晨傳揚您的仁慈,是夜間宣講您的忠義,
3 On a ten and on a lyre on a melody with a harp.
彈奏十絃琴和七絃琴,隨著琵琶旋律而詠詩。
4 For you have made rejoice me O Yahweh by deed[s] your in [the] works of hands your I sing for joy.
上主,你既以你的化工使我喜悅,我就因你雙手的一切工程歡樂。
5 How! they are great works your O Yahweh exceedingly they are deep thoughts your.
上主,您的工程是多麼偉大,您的計劃是多麼奧妙!
6 A person stupid not he knows and a fool not he understands this.
無理性的人,不會明白這事;愚昧的人,也不會領悟這事。
7 When flourish wicked [people] - like vegetation and they blossomed all [those who] do wickedness to be destroyed they until perpetuity.
歹徒雖然一時茂盛有如青草,作奸犯科的人雖然一時顯耀,然而他們終終必滅亡,永遠沉消,
8 And you [are] height for ever O Yahweh.
上主,惟有您永遠是至尊至高。
9 For there! enemies your - O Yahweh for there! enemies your they will perish they will be scattered all [those who] do wickedness.
上主,請看您的仇人,您的仇人必要沉淪;作惡的人無處棲身。
10 And you have raised up like a wild ox horn my I have been anointed with oil fresh.
您高舉我的角似野牛的角,用極新鮮的油膏傳抹了我,
11 And it has looked eye my on enemies my in [those who] rise up on me evil-doers they have heard ears my.
因而我的眼目才輕視我的仇人,我耳朵歡樂聽見制服我的惡人。
12 [the] righteous Like palm tree he will flourish like a cedar in Lebanon he will grow.
正義的人像棕櫚茂盛,似黎巴嫩的香柏高聳。
13 [they are] planted In [the] house of Yahweh in [the] courts of God our they will flourish.
他們被栽植在上主的殿中,在我們天主的庭院裏繁榮。
14 Still they will bear fruit! in old age fat and fresh they will be.
雖已年老,仍然結果,枝葉繁盛,依舊綠茂;
15 To declare that [is] upright Yahweh rock my and not (injustice *Q(k)*) [is] in him.
為宣揚上主是多麼正直:我的磐石祂毫沒有不義。