< Psalms 92 >

1 A psalm a song for [the] day of the sabbath. [is] good To give thanks to Yahweh and to sing praises to name your O Most High.
Bawipa kyihcah ve nep nawh, Aw sawsang soeih, tumding ing nang ming kyihcah ve leek hy,
2 To declare in the morning covenant loyalty your and faithfulness your in the nights.
mymcang awh na lungnaak kqawn nawh than awh na ypawmnaak kqawn ve nep hy,
3 On a ten and on a lyre on a melody with a harp.
A qui pahqa ak law tingtoeng ingkaw qaw tingtoeng ing nang ming kyihcah ve nep hy.
4 For you have made rejoice me O Yahweh by deed[s] your in [the] works of hands your I sing for joy.
Aw Bawipa, na ik-oeih sai ing ni zeel sak hyk ti; na kut sai awh zeelnaak laa sa nyng
5 How! they are great works your O Yahweh exceedingly they are deep thoughts your.
Aw Bawipa, na ik-oeih sai ve bau soeih nawh, nak poeknaak awm dung soeih hy!
6 A person stupid not he knows and a fool not he understands this.
Poeknaak amak takhqi ing ce ce am sim uhy, thlakqawkhqi ing am zasim bai uhy,
7 When flourish wicked [people] - like vegetation and they blossomed all [those who] do wickedness to be destroyed they until perpetuity.
thlakchekhqi taw qam amyihna cawn nawh ik-oeih amak leek ak saikhqi ing qoeng a taai mai u seiawm, kumqui dyna plawci kawm uh.
8 And you [are] height for ever O Yahweh.
Cehlai Bawipa, nang taw kumqui dy zoeksang na awm hyk ti.
9 For there! enemies your - O Yahweh for there! enemies your they will perish they will be scattered all [those who] do wickedness.
Aw Bawipa, na qaalkhqi, na qaalkhqi bai taw plal a tham ngai kawm uh; ik-oeih che ak saikhqi boeih taw a kqeng a zang na awm ngai bit kawm uh.
10 And you have raised up like a wild ox horn my I have been anointed with oil fresh.
Vaitawm cai ak ki amyihna kak ki ve zoeksang tiksaw; situi leek ing ni syp hyk ti.
11 And it has looked eye my on enemies my in [those who] rise up on me evil-doers they have heard ears my.
Ka thunkhakhqi noeng na ami awm ce ka mik ing hu nawh; ka qaal thlakchekhqi ing cen khawng hak uhy tice kang haa ing za hawh hy.
12 [the] righteous Like palm tree he will flourish like a cedar in Lebanon he will grow.
Thlakdyng taw thut thing amyihna taai kawmsaw. Lebanon awhkaw sidar thing amyihna a taai nep kaw;
13 [they are] planted In [the] house of Yahweh in [the] courts of God our they will flourish.
Bawipa a ipkhuiawh ling na ak awm taw, ningnih a Khawsa a vawngup khuiawh taai hqui kaw.
14 Still they will bear fruit! in old age fat and fresh they will be.
Pacawng nawh kum a sang coengawh awm qah bak bak kaw, a hqing sup na awm loet kaw,
15 To declare that [is] upright Yahweh rock my and not (injustice *Q(k)*) [is] in him.
Bawipa taw thlakdyng ni; anih taw ka lungnu na awm nawh, anih awh seetnaak ve tehca awm am awm hy,” tinawh kqawn kaw.

< Psalms 92 >