< Psalms 91 >

1 [one who] dwells In [the] shelter of [the] Most High in [the] shadow of [the] Almighty he will lodge.
ئەوەی لە پەناگای هەرەبەرز دادەنیشێت، ئەوەی لە سێبەری خودای هەرە بەتوانا دەمێنێتەوە،
2 I will say of Yahweh refuge my and stronghold my God my [whom] I trust in him.
بە یەزدان دەڵێ: «تۆ پەناگامی، قەڵامی، خودای منی، پشتت پێ دەبەستم.»
3 For he he will deliver you from [the] snare of a fowler from a plague of destruction.
بێگومان لە تۆڕی ڕاوچی دەربازت دەکات، لە دەرد و بەڵای کوشندە.
4 With pinion his - he will cover you and under wings his you will take refuge [is] a shield and a wall faithfulness his.
بە باڵی خۆی داتدەپۆشێت، لەژێر باڵەکانی پەنا دەگریت و دڵسۆزییەکەی قەڵغان و شوورایە.
5 Not you will be afraid from [the] dread of night from an arrow [which] it will fly by day.
نە لە تۆقینی شەو دەترسیت و نە لەو تیرەی بە ڕۆژ دەهاوێژرێت،
6 From a plague [which] in the darkness it will walk from destruction [which] it will devastate noon.
نە لەو دەردەی کە لە تاریکی دێت، نە لەو ئافاتەی بە ڕۆژی نیوەڕۆ زیان دەبەخشێت.
7 It will fall from side your - a thousand and ten thousand from right [hand] your to you not it will draw near.
هەزار کەس لەتەنیشتت بەردەبنەوە، دە هەزار لەلای دەستی ڕاستت، بەڵام لە تۆ نزیک ناکەوێتەوە.
8 Only with own eyes your you will look and [the] retribution of wicked [people] you will see.
بەڵکو تەنها بە چاوی خۆت سەیر دەکەیت و سزای بەدکاران دەبینیت.
9 For you Yahweh refuge my [the] Most High you have made dwelling place your.
ئەگەر یەزدانت کرد بە پەناگات، هەرەبەرزت کرد بە لانەی خۆت،
10 Not it will happen to you harm and plague not it will draw near in tent your.
هیچ خراپەت بەسەرنایەت و هیچ بەڵایەک لە ماڵت نزیک ناکەوێتەوە.
11 For angels his he will command to you to guard you in all ways your.
لەبەر ئەوەی سەبارەت بە تۆ فەرمان بە فریشتەکانی دەدات، بۆ ئەوەی لە هەموو هەنگاوێکت بتپارێزن،
12 On hands they will lift up you lest you should strike on stone foot your.
لەسەر دەستیان هەڵتدەگرن، تاکو پێت بەر بەردێک نەکەوێت.
13 On a lion and a cobra you will tread you will trample a young lion and a serpent.
پێ بە شێر و ماری کۆبرادا دەنێیت، بەچکە شێر و ئەژدیها پێشێل دەکەیت.
14 For me he loves and I will deliver him I will set on high him for he knows name my.
یەزدان دەفەرموێت: «لەبەر ئەوەی دڵی بە منەوە بەندە، ڕزگاری دەکەم، دەیپارێزم، چونکە من دەناسێت.
15 He will call out to me - and I will answer him [will be] with him I in trouble I will rescue him and I will honor him.
نزام بۆ دەکات، وەڵامی دەدەمەوە، لە تەنگانە لەگەڵیدام، دەربازی دەکەم و ڕێزداری دەکەم.
16 Length of days I will satisfy him and I will let look him on salvation my.
بە ڕۆژگاری درێژ تێری دەکەم، ڕزگاریی خۆمی نیشان دەدەم.»

< Psalms 91 >