< Psalms 91 >
1 [one who] dwells In [the] shelter of [the] Most High in [the] shadow of [the] Almighty he will lodge.
Orang yang berlindung pada Yang Mahatinggi, dan tinggal dalam naungan Yang Mahakuasa,
2 I will say of Yahweh refuge my and stronghold my God my [whom] I trust in him.
boleh berkata kepada TUHAN, "Engkaulah pembela dan pelindungku, Allahku, pada-Mulah aku percaya."
3 For he he will deliver you from [the] snare of a fowler from a plague of destruction.
Ia akan melepaskan engkau dari bahaya tersembunyi, dan dari penyakit yang membawa maut.
4 With pinion his - he will cover you and under wings his you will take refuge [is] a shield and a wall faithfulness his.
Ia akan menudungi engkau dengan sayap-Nya, sehingga engkau aman dalam naungan-Nya; kesetiaan-Nya seperti perisai yang melindungi engkau.
5 Not you will be afraid from [the] dread of night from an arrow [which] it will fly by day.
Engkau tak usah takut akan bahaya di waktu malam, atau serangan mendadak di waktu siang;
6 From a plague [which] in the darkness it will walk from destruction [which] it will devastate noon.
akan bencana yang datang di waktu gelap, atau kehancuran yang menimpa di tengah hari.
7 It will fall from side your - a thousand and ten thousand from right [hand] your to you not it will draw near.
Biar seribu orang tewas di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi engkau sendiri tak akan cedera.
8 Only with own eyes your you will look and [the] retribution of wicked [people] you will see.
Bila engkau memandang di sekelilingmu, engkau melihat orang jahat kena pembalasan.
9 For you Yahweh refuge my [the] Most High you have made dwelling place your.
Sebab engkau menjadikan TUHAN pembelamu, Yang Mahatinggi kaujadikan pelindungmu.
10 Not it will happen to you harm and plague not it will draw near in tent your.
Maka engkau tak akan kena bencana, rumahmu tak akan kena ditimpa malapetaka.
11 For angels his he will command to you to guard you in all ways your.
Allah menyuruh malaikat-Nya menjagai engkau, untuk melindungi engkau ke mana saja engkau pergi.
12 On hands they will lift up you lest you should strike on stone foot your.
Mereka akan mengangkat engkau di telapak tangannya, supaya kakimu jangan tersandung pada batu.
13 On a lion and a cobra you will tread you will trample a young lion and a serpent.
Engkau akan melangkahi ular dan singa, menginjak singa muda dan ular berbisa.
14 For me he loves and I will deliver him I will set on high him for he knows name my.
Kata TUHAN, "Orang yang mencintai Aku akan Kuselamatkan, yang mengakui Aku akan Kulindungi.
15 He will call out to me - and I will answer him [will be] with him I in trouble I will rescue him and I will honor him.
Kalau ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawabnya. Di waktu kesesakan, Aku akan menolong dia; dia akan Kuluputkan dan Kuberi kehormatan.
16 Length of days I will satisfy him and I will let look him on salvation my.
Dia akan Kupuaskan dengan umur panjang, dan Kuselamatkan."