< Psalms 91 >

1 [one who] dwells In [the] shelter of [the] Most High in [the] shadow of [the] Almighty he will lodge.
Kasang koek pakaahaih ahmuen ah kaom kami loe, Thacak Sithaw ih tahlip ah abuep o tih.
2 I will say of Yahweh refuge my and stronghold my God my [whom] I trust in him.
Angraeng loe ka buephaih, kacak kai ih sipae ah oh; anih loe kam hahaih, ka Sithaw ah oh, tiah ka thuih han.
3 For he he will deliver you from [the] snare of a fowler from a plague of destruction.
Anih mah loe tavaa han dongh patung kami ih ban thung hoi paduek thaih kasae nathaih thung hoiah na loisak tangtang tih.
4 With pinion his - he will cover you and under wings his you will take refuge [is] a shield and a wall faithfulness his.
Angmah ih pakhraeh hoi na khuk ueloe, anih ih pakhraeh tahlip ah na buepsak tih; anih ih loktang lok loe nang pakaahaih hoi angvaenghaih ah om tih.
5 Not you will be afraid from [the] dread of night from an arrow [which] it will fly by day.
Aqum ah kaom zitthok hmuen, khodai ah kah ih palaa,
6 From a plague [which] in the darkness it will walk from destruction [which] it will devastate noon.
khoving ah kaom nathaih kasae, athun ah kaom amrohaih doeh, na zii mak ai.
7 It will fall from side your - a thousand and ten thousand from right [hand] your to you not it will draw near.
Na taengah kami sangto amtimh o ueloe, na bantang bangah kami sang hato amtim o tih; toe nang khaeah pha mak ai.
8 Only with own eyes your you will look and [the] retribution of wicked [people] you will see.
Mik hoi khue na dan ueloe, kasae kaminawk han paek ih tangqum to na hnu tih.
9 For you Yahweh refuge my [the] Most High you have made dwelling place your.
Angraeng loe ka buephaih ah oh, tiah na thuih moe, Kasang koek khaeah, na ohhaih ahmuen to sak pongah,
10 Not it will happen to you harm and plague not it will draw near in tent your.
sethaih roe na nuiah krah mak ai, kawbaktih amrohaih doeh na ohhaih ahmuen taengah angzo mak ai.
11 For angels his he will command to you to guard you in all ways your.
Na caehhaih ahmuen kruekah nang toep hanah, angmah ih vankaminawk to paek tih.
12 On hands they will lift up you lest you should strike on stone foot your.
Na khok to thlung pongah daeng han ai ah, nihcae mah ban hoi na tapom o tahang tih.
13 On a lion and a cobra you will tread you will trample a young lion and a serpent.
Kaipui hoi pahui sae to na cawh ueloe, kaipui kanawk hoi pahui pui to khok hoiah na tii tih.
14 For me he loves and I will deliver him I will set on high him for he knows name my.
Anih mah ang palung pongah, anih to ka pahlong han; anih mah ka hmin to panoek pongah, anih to ka tapom tahang han.
15 He will call out to me - and I will answer him [will be] with him I in trouble I will rescue him and I will honor him.
Anih mah ang kawk naah, ka pathim pae han; raihaih a tong naah, ka oh thuih han; anih to ka pahlong moe, ka pakoeh han.
16 Length of days I will satisfy him and I will let look him on salvation my.
Hinglung sawkhaih hoiah palung ka dipsak moe, ka pahlonghaih ka hnuksak han, tiah a thuih.

< Psalms 91 >