< Psalms 87 >

1 Of [the] sons of Korah a psalm a song foundation his [is] among [the] mountains of holiness.
Salmo sa mga anak ni Kora; usa ka awit. Sa balaang bukid nagbarog ang siyudad nga iyang gitukod;
2 [is] loving Yahweh [the] gates of Zion more than all [the] dwelling places of Jacob.
gihigugma ni Yahweh ang mga ganghaan sa Zion labaw sa tanang mga tolda ni Jacob.
3 Glorious [things] [is] spoken in you O city of God (Selah)
Mahimayaong mga butang ang gisulti mahitungod kanimo, siyudad sa Dios. (Selah)
4 I will bring to remembrance - Rahab and Babylon to [those who] know me there! Philistia and Tyre with Cush this one it was born there.
“Gihisgotan ko ang Rahab ug ang Babilonia sa akong mga sumusunod. Tan-awa, ang Filistia ug ang Tiro, uban ang Etiopia — ug moingon, 'Kini natawo didto.'”
5 And of Zion - it will be said a person and a person he was born in it and he he will establish it [the] Most High.
Isulti kini ngadto sa Zion, “Ang matag usa niini nahimugso diha kaniya; ug ang Labing Halangdon mismo maoy molig-on kaniya.”
6 Yahweh he will count when records peoples this one he was born there (Selah)
Gisulat ni Yahweh sa libro sa mga nasod, “Kini natawo didto.” (Selah)
7 And singers like pipers all springs my [are] in you.
Busa ang mga mang-aawit ug ang magsasayaw nag-ingon, “Ang tanan kong tuboran anaa kanimo.”

< Psalms 87 >