< Psalms 85 >
1 To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. You showed favor to O Yahweh land your you turned back ([the] captivity of *Q(k)*) Jacob.
Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
2 You forgave [the] iniquity of people your you covered all sin their (Selah)
Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. (Sela)
3 You withdrew all fury your you turned back from [the] burning of anger your.
Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
4 Restore us O God of salvation our and break anger your with us.
Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
5 ¿ To forever will you be angry with us will you prolong? anger your to a generation and a generation.
Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
6 ¿ Not you will you return will you give life? us and people your they will rejoice in you.
Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
7 Show us O Yahweh covenant loyalty your and salvation your you will give to us.
Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
8 I will listen to whatever he will say God - Yahweh for - he will speak peace to people his and to faithful [people] his and may not they return to folly.
Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
9 Surely - [is] near to [those] fearing him salvation his to dwell glory in land our.
Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
10 Covenant loyalty and faithfulness they meet together righteousness and peace they kiss.
Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
11 Faithfulness from [the] earth it springs up and righteousness from heaven it looks down.
Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
12 Also Yahweh he will give the good and land our it will give produce its.
Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
13 Righteousness before him it will go and it will make to [the] way of footsteps his.
Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.