< Psalms 85 >
1 To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. You showed favor to O Yahweh land your you turned back ([the] captivity of *Q(k)*) Jacob.
(고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
2 You forgave [the] iniquity of people your you covered all sin their (Selah)
주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
3 You withdrew all fury your you turned back from [the] burning of anger your.
주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
4 Restore us O God of salvation our and break anger your with us.
우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
5 ¿ To forever will you be angry with us will you prolong? anger your to a generation and a generation.
주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
6 ¿ Not you will you return will you give life? us and people your they will rejoice in you.
우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
7 Show us O Yahweh covenant loyalty your and salvation your you will give to us.
여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
8 I will listen to whatever he will say God - Yahweh for - he will speak peace to people his and to faithful [people] his and may not they return to folly.
내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
9 Surely - [is] near to [those] fearing him salvation his to dwell glory in land our.
진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
10 Covenant loyalty and faithfulness they meet together righteousness and peace they kiss.
긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
11 Faithfulness from [the] earth it springs up and righteousness from heaven it looks down.
진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
12 Also Yahweh he will give the good and land our it will give produce its.
여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
13 Righteousness before him it will go and it will make to [the] way of footsteps his.
의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다