< Psalms 85 >

1 To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. You showed favor to O Yahweh land your you turned back ([the] captivity of *Q(k)*) Jacob.
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
2 You forgave [the] iniquity of people your you covered all sin their (Selah)
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
3 You withdrew all fury your you turned back from [the] burning of anger your.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
4 Restore us O God of salvation our and break anger your with us.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
5 ¿ To forever will you be angry with us will you prolong? anger your to a generation and a generation.
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
6 ¿ Not you will you return will you give life? us and people your they will rejoice in you.
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
7 Show us O Yahweh covenant loyalty your and salvation your you will give to us.
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
8 I will listen to whatever he will say God - Yahweh for - he will speak peace to people his and to faithful [people] his and may not they return to folly.
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
9 Surely - [is] near to [those] fearing him salvation his to dwell glory in land our.
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
10 Covenant loyalty and faithfulness they meet together righteousness and peace they kiss.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
11 Faithfulness from [the] earth it springs up and righteousness from heaven it looks down.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
12 Also Yahweh he will give the good and land our it will give produce its.
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
13 Righteousness before him it will go and it will make to [the] way of footsteps his.
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.

< Psalms 85 >