< Psalms 85 >
1 To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. You showed favor to O Yahweh land your you turned back ([the] captivity of *Q(k)*) Jacob.
(Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.) Du var nådig, HERRE, imod dit land du vendte Jakobs Skæbne,
2 You forgave [the] iniquity of people your you covered all sin their (Selah)
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
3 You withdrew all fury your you turned back from [the] burning of anger your.
Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
4 Restore us O God of salvation our and break anger your with us.
Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
5 ¿ To forever will you be angry with us will you prolong? anger your to a generation and a generation.
Vil du vredes på os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
6 ¿ Not you will you return will you give life? us and people your they will rejoice in you.
Vil du ikke skænke os Liv På ny, så dit Folk kan glæde sig i dig!
7 Show us O Yahweh covenant loyalty your and salvation your you will give to us.
Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
8 I will listen to whatever he will say God - Yahweh for - he will speak peace to people his and to faithful [people] his and may not they return to folly.
Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
9 Surely - [is] near to [those] fearing him salvation his to dwell glory in land our.
ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
10 Covenant loyalty and faithfulness they meet together righteousness and peace they kiss.
Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
11 Faithfulness from [the] earth it springs up and righteousness from heaven it looks down.
af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
12 Also Yahweh he will give the good and land our it will give produce its.
Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land;
13 Righteousness before him it will go and it will make to [the] way of footsteps his.
Retfærd vandrer foran ham og følger også hans Fjed.