< Psalms 85 >
1 To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. You showed favor to O Yahweh land your you turned back ([the] captivity of *Q(k)*) Jacob.
Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
2 You forgave [the] iniquity of people your you covered all sin their (Selah)
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
3 You withdrew all fury your you turned back from [the] burning of anger your.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
4 Restore us O God of salvation our and break anger your with us.
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
5 ¿ To forever will you be angry with us will you prolong? anger your to a generation and a generation.
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
6 ¿ Not you will you return will you give life? us and people your they will rejoice in you.
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
7 Show us O Yahweh covenant loyalty your and salvation your you will give to us.
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
8 I will listen to whatever he will say God - Yahweh for - he will speak peace to people his and to faithful [people] his and may not they return to folly.
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
9 Surely - [is] near to [those] fearing him salvation his to dwell glory in land our.
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
10 Covenant loyalty and faithfulness they meet together righteousness and peace they kiss.
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
11 Faithfulness from [the] earth it springs up and righteousness from heaven it looks down.
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
12 Also Yahweh he will give the good and land our it will give produce its.
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
13 Righteousness before him it will go and it will make to [the] way of footsteps his.
Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.