< Psalms 84 >
1 To the choirmaster on the Gittith of [the] sons of Korah a psalm. How! lovely [are] dwelling place your O Yahweh of hosts.
¡Cuán queridas son tus tiendas, oh Señor de los ejércitos!
2 It has longed and also it is exhausted - being my for [the] courts of Yahweh heart my and flesh my they shout for joy to God living.
La pasión del deseo de mi alma es para la casa del Señor; mi corazón y mi carne están clamando por el Dios viviente.
3 Also a bird - it has found a home and a swallow - a nest for itself which it has put young ones its with altars your O Yahweh of hosts king my and God my.
Los pajaritos tienen lugares para sí mismos, donde pueden poner sus crías, cerca de tus altares, oh Señor de los ejércitos, mi Rey y mi Dios.
4 How blessed! [are those who] dwell of house your still they praise you (Selah)
Felices son aquellos cuyo lugar de descanso está en tu casa: sin cesar te alabarán. (Selah)
5 How blessed! [is] a person [who] strength to him [is] in you [whom] highways [are] in heart their.
Feliz es el hombre cuya fuerza está en ti; en cuyo corazón están los caminos de Sión.
6 [those who] pass - In [the] valley of Baca a spring they make it also blessings it covers [it] early rain.
Atravesando el valle de bálsamos, lo convierten en un lugar de manantiales; está cubierto de bendiciones por la lluvia temprana.
7 They go from strength to strength he presents himself to God in Zion.
Van de fuerza en fortaleza; cada uno de ellos viene ante Dios en Sión.
8 O Yahweh God of hosts hear! prayer my give ear! O God of Jacob (Selah)
Oh Señor Dios de los ejércitos, que mi oración venga a ti; escucha, oh Dios de Jacob. (Selah)
9 Shield our look at O God and pay attention to [the] face of anointed your.
Oh Dios, que tus ojos estén sobre aquel que es nuestro refugio, y deja que tu corazón se vuelva a tu rey.
10 For [is] good a day in courts your more than a thousand I have chosen to stand at [the] threshold in [the] house of God my more than dwelling in [the] tents of wickedness.
Porque un día en tu casa es mejor que mil. Es mejor ser guardián de la puerta en la casa de mi Dios que vivir en las tiendas del pecado.
11 For [is] a sun - and a shield Yahweh God favor and honor he gives Yahweh not he withholds good to [those who] walk in blamelessness.
El Señor Dios es nuestro sol y nuestra fuerza: el Señor dará la gracia y la gloria; él no apartará nada bueno de aquellos cuyos caminos son rectos.
12 O Yahweh of hosts how blessed! [is] anyone [who] trusts in you.
Oh Señor de ejércitos, feliz es el hombre cuya esperanza está en ti.