< Psalms 84 >
1 To the choirmaster on the Gittith of [the] sons of Korah a psalm. How! lovely [are] dwelling place your O Yahweh of hosts.
Kako su mili stanovi tvoji, Gospode nad silama!
2 It has longed and also it is exhausted - being my for [the] courts of Yahweh heart my and flesh my they shout for joy to God living.
Gine duša moja želeæi u dvore Gospodnje; srce moje i tijelo moje otima se k Bogu živome.
3 Also a bird - it has found a home and a swallow - a nest for itself which it has put young ones its with altars your O Yahweh of hosts king my and God my.
I ptica nahodi kuæu, i lastavica gnijezdo sebi gdje leže ptiæe svoje, kod oltara tvojih, Gospode nad silama, care moj i Bože moj!
4 How blessed! [are those who] dwell of house your still they praise you (Selah)
Blago onima koji žive u domu tvom! Oni te hvale bez prestanka.
5 How blessed! [is] a person [who] strength to him [is] in you [whom] highways [are] in heart their.
Blago onima kojima je (sila) u tebi, i kojima su u srcu putovi tvoji!
6 [those who] pass - In [the] valley of Baca a spring they make it also blessings it covers [it] early rain.
Iduæi dolinom plaèevnom, pretvaraju je u izvore, i dažd je odijeva blagoslovima.
7 They go from strength to strength he presents himself to God in Zion.
Idu zbor za zborom, javljaju se pred Bogom na Sionu.
8 O Yahweh God of hosts hear! prayer my give ear! O God of Jacob (Selah)
Gospode, Bože nad silama! usliši molitvu moju, Bože Jakovljev!
9 Shield our look at O God and pay attention to [the] face of anointed your.
Bože, branièu naš! sagni se i vidi lice pomazanika svojega!
10 For [is] good a day in courts your more than a thousand I have chosen to stand at [the] threshold in [the] house of God my more than dwelling in [the] tents of wickedness.
Jer je bolje jedan dan u dvorima tvojim od hiljade. Volim biti na pragu doma Božijega nego živjeti u šatorima bezbožnièkim.
11 For [is] a sun - and a shield Yahweh God favor and honor he gives Yahweh not he withholds good to [those who] walk in blamelessness.
Jer je Gospod Bog sunce i štit, Gospod daje blagodat i slavu; onima koji hode u bezazlenosti ne ukraæuje nijednoga dobra.
12 O Yahweh of hosts how blessed! [is] anyone [who] trusts in you.
Gospode nad silama! blago èovjeku, koji se u te uzda!