< Psalms 84 >
1 To the choirmaster on the Gittith of [the] sons of Korah a psalm. How! lovely [are] dwelling place your O Yahweh of hosts.
Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos exércitos.
2 It has longed and also it is exhausted - being my for [the] courts of Yahweh heart my and flesh my they shout for joy to God living.
A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do Senhor: o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Also a bird - it has found a home and a swallow - a nest for itself which it has put young ones its with altars your O Yahweh of hosts king my and God my.
Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 How blessed! [are those who] dwell of house your still they praise you (Selah)
Bem-aventurados os que habitam em tua casa: louvar-te-ão continuamente. (Selah)
5 How blessed! [is] a person [who] strength to him [is] in you [whom] highways [are] in heart their.
Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
6 [those who] pass - In [the] valley of Baca a spring they make it also blessings it covers [it] early rain.
Que, passando pelo vale das amoreiras, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 They go from strength to strength he presents himself to God in Zion.
Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 O Yahweh God of hosts hear! prayer my give ear! O God of Jacob (Selah)
Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração: inclina os ouvidos, ó Deus de Jacob! (Selah)
9 Shield our look at O God and pay attention to [the] face of anointed your.
Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 For [is] good a day in courts your more than a thousand I have chosen to stand at [the] threshold in [the] house of God my more than dwelling in [the] tents of wickedness.
Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.
11 For [is] a sun - and a shield Yahweh God favor and honor he gives Yahweh not he withholds good to [those who] walk in blamelessness.
Porque o Senhor Deus é um sol e escudo: o Senhor dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.
12 O Yahweh of hosts how blessed! [is] anyone [who] trusts in you.
Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.