< Psalms 84 >

1 To the choirmaster on the Gittith of [the] sons of Korah a psalm. How! lovely [are] dwelling place your O Yahweh of hosts.
(Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Koras Sønner. En Salme.) Hvor elskelig er dine boliger, Hærskares Herre!
2 It has longed and also it is exhausted - being my for [the] courts of Yahweh heart my and flesh my they shout for joy to God living.
Af Længsel efter HERRENs Forgårde vansmægtede min Sjæl, nu jubler mit Hjerte og Kød for den levende Gud!
3 Also a bird - it has found a home and a swallow - a nest for itself which it has put young ones its with altars your O Yahweh of hosts king my and God my.
Ja, Spurven fandt sig et Hjem og Svalen en Rede, hvor den har sine Unger - dine Altre, Hærskarers HERRE, min Konge og Gud!
4 How blessed! [are those who] dwell of house your still they praise you (Selah)
Salige de, der bor i dit Hus, end skal de love dig. (Sela)
5 How blessed! [is] a person [who] strength to him [is] in you [whom] highways [are] in heart their.
Salig den, hvis Styrke er i dig, når hans Hu står til Højtidsrejser!
6 [those who] pass - In [the] valley of Baca a spring they make it also blessings it covers [it] early rain.
Når de går gennem Bakadalen, gør de den til Kildevang, og Tidligregnen hyller den i Velsignelser.
7 They go from strength to strength he presents himself to God in Zion.
Fra Kraft til Kraft går de frem, de stedes for Gud på Zion.
8 O Yahweh God of hosts hear! prayer my give ear! O God of Jacob (Selah)
Hør min Bøn, o HERRE, Hærskarers Gud, Lyt til, du Jakobs Gud! (Sela)
9 Shield our look at O God and pay attention to [the] face of anointed your.
Gud, vort Skjold, se til og vend dit Blik til din Salvedes Åsyn!
10 For [is] good a day in courts your more than a thousand I have chosen to stand at [the] threshold in [the] house of God my more than dwelling in [the] tents of wickedness.
Thi bedre een Dag i din Forgård end tusinde ellers, hellere ligge ved min Guds Hus's Tærskel end dvæle i Gudløsheds Telte.
11 For [is] a sun - and a shield Yahweh God favor and honor he gives Yahweh not he withholds good to [those who] walk in blamelessness.
Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Nåde og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt.
12 O Yahweh of hosts how blessed! [is] anyone [who] trusts in you.
Hærskarers HERRE, salig er den, der stoler på dig!

< Psalms 84 >