< Psalms 83 >
1 A song a psalm of Asaph. O God [let] not silence [belong] to you may not you be silent and may not you be inactive O God.
O Diyos, huwag kang manahimik! Huwag mo kaming isawalang bahala at manatiling hindi kumikilos, O Diyos.
2 For here! enemies your they are in an uproar! and [those who] hate you they have lifted a head.
Tingnan mo, ang iyong mga kaaway ay nanggugulo, at ang mga napopoot sa iyo ay nagmamataas.
3 On people your they make crafty counsel so they may consult together on treasured [ones] your.
(Sila) ay nagsasabwatan laban sa iyong bayan at magkakasamang nagbabalak laban sa iyong mga pinangangalagaan.
4 They have said come and let us annihilate them from a nation and not it will be remembered [the] name of Israel again.
Sinabi nila, “Halina, at wasakin natin (sila) bilang isang bansa. Sa gayon ang pangalan ng Israel ay hindi na maaalala pa.”
5 For they have consulted heart together on you a covenant they are making.
Sama-sama silang nagbalak ng isang mahusay na paraan; gumawa (sila) ng alyansa laban sa iyo.
6 [the] tents of Edom and [the] Ishmaelites Moab and [the] Hagrites.
Kabilang dito ang mga tolda ng Edom at ang mga Ismaelita, at ang mga mamamayan ng Moab at ang Agarenos, na nagbalak ng masama kasama nina
7 Gebal and Ammon and Amalek Philistia with [the] inhabitants of Tyre.
Gebal, Ammon, Amalek; kabilang din dito ang Filistia at ang mga nakatira sa Tiro.
8 Also Assyria it has joined itself with them they have become an arm for [the] children of Lot (Selah)
Ang Asiria ay kaanib din nila; (sila) ay tumutulong sa kaapu-apuhan ni Lot. (Selah)
9 Do to them like Midian like Sisera like Jabin at [the] wadi of Kishon.
Gawin mo sa kanila ang tulad ng ginawa mo sa Midian, sa Sisera at sa Jabi sa Ilog ng Kison.
10 They were destroyed at En-dor they became dung for the ground.
Namatay (sila) sa Endor at naging tulad ng pataba sa lupa.
11 Make them noble [people] their like Oreb and like Zeeb and like Zebah and like Zalmunna all princes their.
Gawin mong tulad nina Oreb at Zeeb ang kanilang mga maharlika, at lahat ng kanilang mga prinsipe tulad nina Zeba at Zalmuna.
12 Who they said let us take possession of for ourselves [the] pastures of God.
Sinabi nila, “Kunin natin ang mga pastulan ng Diyos.”
13 O God my make them like whirling dust like chaff before a wind.
Aking Diyos, gawin mo silang tulad ng ipo-ipong alikabok, tulad ng ipa sa hangin,
14 Like a fire [which] it burns a forest and like a flame [which] it sets ablaze mountains.
tulad ng apoy na sumusunog sa gubat, at tulad ng apoy na sumusunog sa kabundukan.
15 So you will pursue them with storm your and with storm-wind your you will terrify them.
Habulin mo (sila) ng iyong malakas na hangin, at sindakin (sila) ng iyong bagyo.
16 Fill faces their shame so they may seek name your O Yahweh.
Balutan mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan para hanapin nila ang iyong mukha, Yahweh.
17 May they be ashamed and they may be dismayed until perpetuity and may they be abashed and they may perish.
Nawa mailagay (sila) sa kahihiyan at masindak magpakailanman; nawa ay mamatay (sila) sa kahihiyan.
18 And they may know that you name your [is] Yahweh to alone you [the] Most High over all the earth.
At malalaman nila na ikaw lamang, Yahweh, ang Kataas-taasan sa buong mundo.