< Psalms 80 >

1 To the choirmaster to Shoshannim eduth of Asaph a psalm. O shepherd of Israel - give ear! O [you who] lead like flock Joseph O [you who] sit the cherubim shine forth!
למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃
2 Before Ephraim - and Benjamin and Manasseh stir up! might your and come! for salvation of us.
לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃
3 O God restore us and make shine face your so let us be delivered.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃
4 O Yahweh God of hosts until when? have you smoked at [the] prayer of people your.
יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃
5 You have fed them bread of tear[s] and you have made drink them tears a third of a measure.
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃
6 You make us a contention to neighbors our and enemies our they mock themselves.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃
7 O God of hosts restore us and make shine face your so let us be delivered.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃
8 A vine from Egypt you uprooted you drove out nations and you planted it.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃
9 You made clear before it and it took root roots its and it filled [the] land.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃
10 They were covered mountains shade its and branches its [the] cedars of God.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃
11 It stretched out branch[es] its to [the] sea and to [the] river young shoots its.
תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃
12 Why? have you broken down walls its and they have plucked it all [those who] pass by of [the] road.
למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃
13 It eats away it wild boar from [the] forest and moving creature[s] of [the] field it grazes on it.
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃
14 O God of hosts return please pay attention from heaven and see and attend to vine this.
אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃
15 And [the] root which it planted right [hand] your and on [the] son [whom] you made strong for yourself.
וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃
16 [it is] burned With fire [it is] cut down from [the] rebuke of face your they will perish.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃
17 May it be hand your on [the] man of right [hand] your on [the] son of humankind [whom] you have made strong for yourself.
תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃
18 And not we will turn back from you you will give life us and on name your we will call.
ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃
19 O Yahweh God of hosts restore us make shine face your so let us be delivered.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃

< Psalms 80 >