< Psalms 8 >

1 To the choirmaster on the Gittith a psalm of David. O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth [the one] who set! splendor your above the heavens.
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittith. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!
2 From [the] mouth of children - and suckling-children you have established strength on account of opposers your to put an end to an enemy and an avenger.
Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
3 If I will see heavens your [the] works fingers your [the] moon and [the] stars which you have established.
Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4 What? [is] humankind that you will remember him and a son of humankind that you will pay attention to him.
was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst?
5 And you have made lack him little from God and honor and majesty you crown him.
Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.
6 You make rule him over [the] works of hands your everything you have put under feet his.
Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
7 Sheep and cattle all of them and also [the] animals of [the] field.
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
8 [the] bird[s] of [the] heavens And [the] fish of the sea [that which] passes through [the] paths of [the] seas.
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.
9 O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth.
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!

< Psalms 8 >