< Psalms 8 >
1 To the choirmaster on the Gittith a psalm of David. O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth [the one] who set! splendor your above the heavens.
Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
2 From [the] mouth of children - and suckling-children you have established strength on account of opposers your to put an end to an enemy and an avenger.
Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
3 If I will see heavens your [the] works fingers your [the] moon and [the] stars which you have established.
Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
4 What? [is] humankind that you will remember him and a son of humankind that you will pay attention to him.
Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
5 And you have made lack him little from God and honor and majesty you crown him.
Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
6 You make rule him over [the] works of hands your everything you have put under feet his.
Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
7 Sheep and cattle all of them and also [the] animals of [the] field.
tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
8 [the] bird[s] of [the] heavens And [the] fish of the sea [that which] passes through [the] paths of [the] seas.
vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
9 O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth.
Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.