< Psalms 77 >

1 To the choirmaster on (Jeduthun *Q(K)*) of Asaph a psalm. Voice my to God and I will cry out voice my to God and he will give ear to me.
(아삽의 시. 영장으로 여두둔의 법칙에 의지하여 한 노래) 내가 내 음성으로 하나님께 부르짖으리니 하나님께 내 음성으로 부르짖으면 내게 귀를 기울이시리로다
2 In [the] day of distress my [the] Lord I sought hand my - night it was stretched out and not it grew numb it refused to be comforted self my.
나의 환난날에 내가 주를 찾았으며 밤에는 내 손을 들고 거두지 아니하였으며 내 영혼이 위로 받기를 거절하였도다
3 I will remember God so I may murmur I will complain - for it may faint away spirit my (Selah)
내가 하나님을 생각하고 불안하여 근심하니 내 심령이 상하도다 (셀라)
4 You held [the] eyelids of eyes my I was troubled and not I spoke.
주께서 나로 눈을 붙이지 못하게 하시니 내가 괴로워 말할 수 없나이다
5 I thought about days from antiquity years of antiquiti.
내가 옛날 곧 이전 해를 생각하였사오며
6 I will remember song my in the night with heart my I will meditate and it searched spirit my.
밤에 한 나의 노래를 기억하여 마음에 묵상하며 심령이 궁구하기를
7 ¿ To forever will he reject - [the] Lord and not will he repeat? to show favor again.
주께서 영원히 버리실까, 다시는 은혜를 베풀지 아니하실까
8 ¿ Has it come to an end to perpetuity covenant loyalty his has it come to an end? a word to a generation and a generation.
그 인자하심이 길이 다하였는가, 그 허락을 영구히 폐하셨는가
9 ¿ Has he forgotten to have compassion God or? has he shut off in anger compassion his (Selah)
하나님이 은혜 베푸심을 잊으셨는가, 노하심으로 그 긍휼을 막으셨는가 하였나이다(셀라)
10 And I said [is] wounding my it [the] years of [the] right [hand] of [the] Most High.
또 내가 말하기를 이는 나의 연약함이라 지존자의 오른손의 해
11 (I will remember *Q(K)*) [the] deeds of Yahweh for I will remember from antiquity wonder[s] your.
곧 여호와의 옛적 기사를 기억하여 그 행하신 일을 진술하리이다
12 And I will meditate on all work your and on deeds your I will meditate.
또 주의 모든 일을 묵상하며 주의 행사를 깊이 생각하리이다
13 O God [is] in holiness way your who? [is] a god great like God.
하나님이여, 주의 도는 극히 거룩하시오니 하나님과 같이 큰 신이 누구오니이까
14 You [are] the God [who] does wonder[s] you have made known among the peoples strength your.
주는 기사를 행하신 하나님이시라 민족들 중에 주의 능력을 알으시고
15 You redeemed by an arm people your [the] descendants of Jacob and Joseph (Selah)
주의 팔로 주의 백성 곧 야곱과 요셉의 자손을 구속하셨나이다 (셀라)
16 They saw you [the] waters - O God they saw you [the] waters they writhed in agony also they trembled [the] deeps.
하나님이여, 물들이 주를 보았나이다 물들이 주를 보고 두려워하며 깊음도 진동하였고
17 They poured forth water - clouds a sound they gave forth clouds also arrows your they went about.
구름이 물을 쏟고 궁창이 소리를 발하며 주의 살도 날아 나갔나이다
18 [the] sound of Thunder your - [was] in the whirlwind they lit up lightning flashes [the] world it trembled and it shook the earth.
회리바람 중에 주의 우뢰의 소리가 있으며 번개가 세계를 비취며 땅이 흔들리고 움직였나이다
19 [was] in the Sea way your (and path your *Q(K)*) [was] in waters many and footprints your not they were known.
주의 길이 바다에 있었고 주의 첩경이 큰 물에 있었으나 주의 종적을 알 수 없었나이다
20 You led like flock people your by [the] hand of Moses and Aaron.
주의 백성을 무리양 같이 모세와 아론의 손으로 인도하셨나이다

< Psalms 77 >