< Psalms 76 >
1 To the choirmaster with stringed instruments a psalm of Asaph a song. [is] known In Judah God in Israel [is] great name his.
Kumutungamiri wokuimba nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raAsafi. Rwiyo. Mwari anozivikanwa muJudha; zita rake iguru muIsraeri.
2 And it was in Salem lair his and den his in Zion.
Tende rake riri muSaremu, ugaro hwake paZioni.
3 There he shattered flames of a bow shield and sword and battle (Selah)
Ndipo paakavhuna miseve inovaima, nhoo neminondo, izvo zvombo zvokurwa. Sera
4 [are] lighted up You [are] majestic more than mountains of prey.
Imi makashongedzwa nechiedza, kupfuura makomo akapfuma nemhuka.
5 They were plundered - [people] mighty of heart they slumbered sleep their and not they found all [the] men of strength hands their.
Varume vakashinga vakavata pasi vapambwa, vakavata hope dzavo dzokupedzisira; hakuna mumwe wavarwi angasimudza maoko ake.
6 From rebuke your O God of Jacob [were] sleeping and chariot and horse.
Pakutuka kwenyu, imi Mwari waJakobho, zvose bhiza nengoro zvinovata zvakati mwiro.
7 You - [are] to be feared you and who? will he stand before you from then anger your.
Imi moga ndimi munofanira kutyiwa. Mukatsamwa, ndianiko angamira pamberi penyu?
8 From heaven you proclaimed judgment [the] earth it was afraid and it was quiet.
Muri kudenga makazivisa kutonga kwenyu, uye nyika yakatya ikanyarara,
9 When arose for judgment God to save all [the] humble [people] of [the] earth (Selah)
haiwa Mwari, pamakasimuka kuti mutonge, kuti muponese vanonetswa vose venyika. Sera
10 For [the] anger of humankind it will praise you [the] remainder of anger you will gird on.
Zvirokwazvo hasha dzenyu pamusoro pavanhu dzinokuvigirai kurumbidzwa, uye vanosara pahasha dzenyu vachadziviswa.
11 Make vows and pay [them] to Yahweh God your all [those] around him let them bring a gift to the awesome one.
Itai mhiko kuna Jehovha Mwari wenyu mugodzizadzisa; nyika dzose dzakakupoteredzai ngadzivigire zvipo kuna Iye anofanira kutyiwa.
12 He humbles [the] spirit of rulers [he is] to be feared by [the] kings of [the] earth.
Anoputsa mweya yavatongi; anotyiwa namadzimambo enyika.