< Psalms 76 >
1 To the choirmaster with stringed instruments a psalm of Asaph a song. [is] known In Judah God in Israel [is] great name his.
Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied, von Asaph. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß;
2 And it was in Salem lair his and den his in Zion.
in Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung in Zion.
3 There he shattered flames of a bow shield and sword and battle (Selah)
Daselbst hat er die Blitze des Bogens zerbrochen, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Pause)
4 [are] lighted up You [are] majestic more than mountains of prey.
Glanzvoll bist du, Mächtiger, wegen der Berge von Beute [die du gemacht]!
5 They were plundered - [people] mighty of heart they slumbered sleep their and not they found all [the] men of strength hands their.
Die Tapfern mußten sich ausplündern lassen; sie sanken in Schlaf, und den Kriegsleuten versagten die Hände.
6 From rebuke your O God of Jacob [were] sleeping and chariot and horse.
Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, wurden Roß und Reiter betäubt!
7 You - [are] to be feared you and who? will he stand before you from then anger your.
Du bist zu fürchten, und wer kann vor deinem Angesicht bestehen, wenn dein Zorn entbrennt?
8 From heaven you proclaimed judgment [the] earth it was afraid and it was quiet.
Als du das Urteil vom Himmel erschallen ließest, da erschrak die Erde und hielt sich still,
9 When arose for judgment God to save all [the] humble [people] of [the] earth (Selah)
als sich Gott zum Gericht erhob, zu retten alle Elenden im Lande. (Pause)
10 For [the] anger of humankind it will praise you [the] remainder of anger you will gird on.
Denn der Zorn des Menschen wird dir zum Lobpreis, daß du dich zuletzt mit Zornesflammen gürtest.
11 Make vows and pay [them] to Yahweh God your all [those] around him let them bring a gift to the awesome one.
Tut Gelübde und bezahlt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man dem Furchtbaren Geschenke bringen!
12 He humbles [the] spirit of rulers [he is] to be feared by [the] kings of [the] earth.
Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar den Königen auf Erden.