< Psalms 75 >
1 To the choirmaster al-tashcheth a psalm of Asaph a song. We give thanks to you - O God we give thanks and [is] near name your people recount wonders your.
Načelniku godbe: "Ne pogubi!" psalm Asafu in pesem. Slavimo te, Bog, slavimo; ker blizu je ime tvoje, čuda tvoja oznanjamo.
2 If I will take an appointed time I uprightness I will judge.
Ko bodem sprejel zbor, sodil bodem najbolj pravično.
3 [are] melting away [the] earth And all inhabitants its I I put in order pillars its (Selah)
Zemlje in vseh njenih prebivalcev stebre omajane utrdil bodem jaz.
4 I say to the boasters may not you boast and to the wicked [people] may not you lift up a horn.
Govoreč blaznim: Ne bodite blazni, in krivičnim: Ne dvigujte roga.
5 May not you lift up to the height horn your may you speak with a neck arrogance.
Ne dvigujte roga svojega zoper Najvišjega; ne govorite s trdim vratom.
6 For not [is] from [the] going out and from [the] setting place and not from [the] wilderness exaltation.
Ker od vzhoda ali od zahoda, tudi od puščave ni povišanja.
7 For God [is the] judge this one he brings low and this one he lifts up.
Temuč Bog sodnik: tega poniža, onega poviša.
8 For a cup [is] in [the] hand of Yahweh and wine it is foaming - full spiced drink and he has poured out some of this surely dregs its they will drain they will drink all [the] wicked [people] of [the] earth.
Ker čaša je v roki Gospodovi in vino kalno, polno mešanice, iz katere je izlil; vendar goščo njeno, katero bodo iztisnili, pili bodo vsi krivični na zemlji.
9 And I I will declare for ever I will sing praises to [the] God of Jacob.
Jaz torej naj oznanjam vekomaj, prepevam Bogu Jakobovemu:
10 And all [the] horns of wicked [people] I will cut off they will be lifted up [the] horns of [the] righteous.
In vse rogove bodem polomil krivičnim; zvišajo naj se pravičnemu rogovi.