< Psalms 75 >
1 To the choirmaster al-tashcheth a psalm of Asaph a song. We give thanks to you - O God we give thanks and [is] near name your people recount wonders your.
Ki te tino kaiwhakatangi. Aratakiti. He himene, he waiata na Ahapa. Ka whakawhetai tonu matou ki a koe, e te Atua; ka whakawhetai tonu matou, kei te tata mai hoki tou ingoa: e korerotia ana e te tangata au mahi whakamiharo.
2 If I will take an appointed time I uprightness I will judge.
Ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa.
3 [are] melting away [the] earth And all inhabitants its I I put in order pillars its (Selah)
Kuteretere noa iho te whenua me ona tangata katoa; naku i whakatu ona pou. (Hera)
4 I say to the boasters may not you boast and to the wicked [people] may not you lift up a horn.
I mea ahau ki te hunga whakakake, Kati ra te whakakake; ki te hunga hara ano, Kaua e whakaarahia te haona.
5 May not you lift up to the height horn your may you speak with a neck arrogance.
Kaua to koutou haona e whakaarahia ki runga: kati te whakamaro i te kaki ina korero.
6 For not [is] from [the] going out and from [the] setting place and not from [the] wilderness exaltation.
No te mea kahore he aranga i te rawhiti, kahore i te hauauru, kahore hoki i te tonga.
7 For God [is the] judge this one he brings low and this one he lifts up.
Ko te Atua ia te kaiwhakawa; ko tenei e whakaititia iho ana e ia, ko tera e whakaarahia ake ana.
8 For a cup [is] in [the] hand of Yahweh and wine it is foaming - full spiced drink and he has poured out some of this surely dregs its they will drain they will drink all [the] wicked [people] of [the] earth.
Kei te ringa hoki o Ihowa he kapu, pahuka tonu te waina; ki tonu, whakananu rawa, hei ringihanga mana: ko nga nganga ia, ma te hunga kino katoa o te whenua e tatau, e inu.
9 And I I will declare for ever I will sing praises to [the] God of Jacob.
Ko ahau ia, ka kauwhau tonu: ka himene ki te Atua o Hakopa.
10 And all [the] horns of wicked [people] I will cut off they will be lifted up [the] horns of [the] righteous.
A ka kotia e ahau nga haona katoa o te hunga kino: ka whakaarahia ake ia nga haona o te tangata tika.