< Psalms 75 >
1 To the choirmaster al-tashcheth a psalm of Asaph a song. We give thanks to you - O God we give thanks and [is] near name your people recount wonders your.
Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének. Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
2 If I will take an appointed time I uprightness I will judge.
Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
3 [are] melting away [the] earth And all inhabitants its I I put in order pillars its (Selah)
A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. (Szela)
4 I say to the boasters may not you boast and to the wicked [people] may not you lift up a horn.
A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
5 May not you lift up to the height horn your may you speak with a neck arrogance.
Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
6 For not [is] from [the] going out and from [the] setting place and not from [the] wilderness exaltation.
Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől támad a felmagasztalás;
7 For God [is the] judge this one he brings low and this one he lifts up.
Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
8 For a cup [is] in [the] hand of Yahweh and wine it is foaming - full spiced drink and he has poured out some of this surely dregs its they will drain they will drink all [the] wicked [people] of [the] earth.
Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
9 And I I will declare for ever I will sing praises to [the] God of Jacob.
Én pedig hirdetem ezt mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének.
10 And all [the] horns of wicked [people] I will cut off they will be lifted up [the] horns of [the] righteous.
És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.