< Psalms 75 >

1 To the choirmaster al-tashcheth a psalm of Asaph a song. We give thanks to you - O God we give thanks and [is] near name your people recount wonders your.
A karmesternek. Ne ronts szerint. Zsoltár Ászáftól. Ének. Hálát adtunk neked, Isten, hálát adtunk; hisz közel a neved: elbeszélték csodatotteidet.
2 If I will take an appointed time I uprightness I will judge.
Midőn kitűzöm a határidőt, én egyenességgel ítélek.
3 [are] melting away [the] earth And all inhabitants its I I put in order pillars its (Selah)
Megbomlanak a föld és minden lakói, én megszilárdítottam oszlopait. Széla.
4 I say to the boasters may not you boast and to the wicked [people] may not you lift up a horn.
Mondtam a kevélykedőknek: ne kevélykedjetek és a gonoszoknak: ne emeljetek szarvat;
5 May not you lift up to the height horn your may you speak with a neck arrogance.
ne emeljétek a magasba szarvatokat, ne beszéljetek nyakasan daczosat!
6 For not [is] from [the] going out and from [the] setting place and not from [the] wilderness exaltation.
Mert nem keletről és nyugatról, se nem puszta felől van emelkedés;
7 For God [is the] judge this one he brings low and this one he lifts up.
hanem Isten a bíró: ezt lealázza és amazt fölemeli.
8 For a cup [is] in [the] hand of Yahweh and wine it is foaming - full spiced drink and he has poured out some of this surely dregs its they will drain they will drink all [the] wicked [people] of [the] earth.
Mert serleg van az Örökkévaló kezében és habzik a bor – telve itallal s abból csurgat: bizony a seprűjét szívják, isszák mind a föld gonoszai.
9 And I I will declare for ever I will sing praises to [the] God of Jacob.
De én örökké hirdetem; hadd zengek Jákób Istenének.
10 And all [the] horns of wicked [people] I will cut off they will be lifted up [the] horns of [the] righteous.
És a gonoszok szarvait mind levágom, emelkedjenek az igaznak szarvai.

< Psalms 75 >