< Psalms 75 >

1 To the choirmaster al-tashcheth a psalm of Asaph a song. We give thanks to you - O God we give thanks and [is] near name your people recount wonders your.
За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2 If I will take an appointed time I uprightness I will judge.
Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
3 [are] melting away [the] earth And all inhabitants its I I put in order pillars its (Selah)
Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
4 I say to the boasters may not you boast and to the wicked [people] may not you lift up a horn.
Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
5 May not you lift up to the height horn your may you speak with a neck arrogance.
Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
6 For not [is] from [the] going out and from [the] setting place and not from [the] wilderness exaltation.
Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
7 For God [is the] judge this one he brings low and this one he lifts up.
Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
8 For a cup [is] in [the] hand of Yahweh and wine it is foaming - full spiced drink and he has poured out some of this surely dregs its they will drain they will drink all [the] wicked [people] of [the] earth.
Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9 And I I will declare for ever I will sing praises to [the] God of Jacob.
А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
10 And all [the] horns of wicked [people] I will cut off they will be lifted up [the] horns of [the] righteous.
И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.

< Psalms 75 >