< Psalms 74 >

1 A poem of Asaph why? O God have you rejected [us] to perpetuity does it smoke? anger your on [the] sheep of pasture your.
The lernyng of Asaph. God, whi hast thou put awei in to the ende; thi strong veniaunce is wrooth on the scheep of thi leesewe?
2 Remember congregation your - [which] you acquired antiquity [which] you redeemed [the] tribe of inheritance your [the] mountain of Zion which - you have dwelt on it.
Be thou myndeful of thi gadering togidere; which thou haddist in possessioun fro the bigynnyng. Thou ayenbouytist the yerde of thin eritage; the hille of Syon in which thou dwellidist ther ynne.
3 Lift up! footsteps your to [the] ruins of perpetuity everything he has done harm to [the] enemy in the sanctuary.
Reise thin hondis in to the prides of hem; hou grete thingis the enemy dide wickidli in the hooli.
4 They roared opposers your in [the] midst of appointed place your they set up signs their signs.
And thei that hatiden thee; hadden glorie in the myddis of thi solempnete.
5 It was known like [one who] brings upwards in a thicket of tree[s] axes.
Thei settiden her signes, `ethir baneris, signes on the hiyeste, as in the outgoing; and thei knewen not.
6 (And now *Q(K)*) engravings its altogether with axe[s] and crowbars they struck!
As in a wode of trees thei heweden doun with axis the yatis therof in to it silf; thei castiden doun it with an ax, and a brood fallinge ax.
7 They sent in fire sanctuary your to the ground they profaned [the] dwelling place of name your.
Thei brenten with fier thi seyntuarie; thei defouliden the tabernacle of thi name in erthe.
8 They said in heart their let us oppress them altogether they burned all [the] appointed places of God in the land.
The kynrede of hem seiden togidere in her herte; Make we alle the feest daies of God to ceesse fro the erthe.
9 Signs our not we have seen there not still [is] a prophet and not [is] with us [one who] knows until when?
We han not seyn oure signes, now `no profete is; and he schal no more knowe vs.
10 Until when? O God will he taunt [the] opponent will he spurn? [the] enemy name your to perpetuity.
God, hou long schal the enemye seie dispit? the aduersarie territh to ire thi name in to the ende.
11 Why? do you draw back hand your and right [hand] your from [the] midst of (bosom your *Q(K)*) destroy.
Whi turnest thou awei thin hoond, and `to drawe out thi riythond fro the myddis of thi bosum, til in to the ende?
12 And God [has been] king my from antiquity [who] does salvation in [the] midst of the earth.
Forsothe God oure kyng bifore worldis; wrouyte heelthe in the mydis of erthe.
13 You you divided by strength your [the] sea you shattered [the] heads of sea monsters on the waters.
Thou madist sad the see bi thi vertu; thou hast troblid the heedis of dragouns in watris.
14 You you crushed [the] heads of Leviathan you gave it food to a people to desert-dwellers.
Thou hast broke the heedis of `the dragoun; thou hast youe hym to mete to the puplis of Ethiopiens.
15 You you broke open a spring and a torrent you you dried up rivers of ever-flowing.
Thou hast broke wellis, and strondis; thou madist drie the flodis of Ethan.
16 [belongs] to You day also [belongs] to you night you you prepared a luminary and [the] sun.
The dai is thin, and the niyt is thin; thou madist the moreutid and the sunne.
17 You you established all [the] boundaries of [the] earth summer and winter you you formed them.
Thou madist alle the endis of erthe; somer and veer tyme, thou fourmedist tho.
18 Remember this [the] enemy he taunted - O Yahweh and a people foolish they spurned name your.
Be thou myndeful of this thing, the enemye hath seid schenschip to the Lord; and the vnwijs puple hath excitid to ire thi name.
19 May not you give to an animal [the] life of turtle-dove your [the] life of poor [people] your may not you forget to perpetuity.
Bitake thou not to beestis men knoulechenge to thee; and foryete thou not in to the ende the soulis of thi pore men.
20 Pay attention to the covenant for they are full [the] dark places of [the] land settlements of violence.
Biholde in to thi testament; for thei that ben maad derk of erthe, ben fillid with the housis of wickidnessis.
21 May not he return [the] oppressed humiliated [the] poor and [the] needy may they praise name your.
A meke man be not turned awei maad aschamed; a pore man and nedi schulen herie thi name.
22 Arise! O God conduct! case your remember reproach your from a fool all the day.
God, rise vp, deme thou thi cause; be thou myndeful of thin vpbreidyngis, of tho that ben al dai of the vnwise man.
23 May not you forget [the] sound of opposers your [the] uproar of [those who] rise against you [which] goes up continually.
Foryete thou not the voices of thin enemyes; the pride of hem that haten thee, stieth euere.

< Psalms 74 >