< Psalms 73 >

1 A psalm of Asaph surely [is] good to Israel God to [people] pure of heart.
En verdad, Dios es bueno con Israel, incluso con los limpios de corazón.
2 And I like a little (they had turned aside *Q(K)*) feet my like nothing (they had been poured out *Q(K)*) steps my.
Pero en cuanto a mí, mis pies casi habían desaparecido de debajo de mí; Estaba cerca de resbalar;
3 For I was jealous of the boasters [the] well-being of wicked [people] I saw.
Debido a mi envidia de los hombres orgullosos, cuando vi el bienestar de los malhechores.
4 That there not [are] pangs to death their and [is] fat body their.
Porque no tienen dolor; sus cuerpos son gordos y fuertes.
5 [are] in [the] trouble of Humankind not they and with humankind not they are stricken.
Ellos no están en problemas como otros; no tienen parte en el infeliz destino de los hombres.
6 Therefore [it is] a necklace [for] them pride it covers a garment of violence them.
Por esta razón, el orgullo los rodea como una cadena; están vestidos con un comportamiento violento como con una túnica.
7 It comes out from fat eye their they pass over [the] imaginations of heart.
Sus ojos se les saltan de gordura; ellos tienen más que el deseo de su corazón.
8 They mock - and they may speak with evil oppression from a high place they speak.
Sus pensamientos son profundos con planes malvados; su charla desde sus asientos de poder es de actos crueles.
9 They set in the heavens mouth their and tongue their it walks on the earth.
Su boca contra el cielo; su lengua van caminando por la tierra.
10 Therefore - (it turns back *Q(K)*) people his here and waters of full they are drained by them.
Por esta razón están llenos de pan; y el agua siempre fluye para ellos. Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí.
11 And they say how? does he know God and [is] there? knowledge with [the] Most High.
Y dicen: ¿Cómo verá el Señor esto? ¿hay conocimiento en el Altísimo?
12 Here! these [are] wicked [people] and [people] at ease of perpetuity they increase wealth.
Verdaderamente, tales son los pecadores; les va bien en todo momento, y su riqueza aumenta.
13 Surely vanity I have kept pure heart my and I have washed in innocence hands my.
En cuanto a mí, hice limpio mi corazón en vano, y lavé mis manos en inocencia.
14 And I have been stricken all the day and rebuke my [has been] to the mornings.
Porque he estado turbado todo el día; cada mañana he sufrido un castigo.
15 If I had said I will speak like here! [the] generation of children your I dealt treacherously with.
Si quisiera aclarar cómo es, diría: eres falso para la generación de tus hijos.
16 And I thought! to know this [was] trouble (it *Q(K)*) in view my.
Cuando mis pensamientos se volvieron para ver la razón de esto, fue un cansancio en mis ojos;
17 Until I went into [the] sanctuari of God I considered end their.
Hasta que entré en el lugar santo de Dios, y vi el fin de los malhechores.
18 Surely on slippery [places] you set them you make fall them to deceptions.
Pusiste sus pies donde había peligro de resbalar, para que descendieran a la destrucción.
19 How! they have become a waste like a moment they come to an end they are finished from sudden terror.
¡Cuán de repente se desperdician! los miedos son la causa de su destrucción.
20 Like a dream from when awakes O Lord when waken - image their you will despise.
Como un sueño cuando uno está despierto, se acaban; son como una imagen que no se recuerda cuando termina el sueño.
21 If it was embittered heart my and kidneys my I was pierced.
Mi corazón se amargó y me dolió la mordedura de la tristeza.
22 And I [was] stupid and not I knew animals I was with you.
En cuanto a mí, fui necio y sin conocimiento; Yo era como una bestia delante de ti.
23 And I continually [am] with you you take hold on [the] hand of right my.
Pero aún estoy contigo; me has tomado de mi mano derecha.
24 With counsel your you guide me and after honor you will take me.
Tu sabiduría será mi guía, y más tarde me pondrás en un lugar de honor.
25 Who? [belongs] to me in the heavens and with you not I take pleasure on the earth.
¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? y tenerte no deseo nada en la tierra.
26 It had come to an end flesh my and heart my [is] [the] rock of heart my and portion my God for ever.
Mi carne y mi corazón están consumiéndose; pero Dios es la Roca de mi corazón y mi herencia eterna.
27 For there! [people] far from you they will perish you destroy every [one who] acts as a prostitute from you.
Porque los que están lejos de ti vendrán a la destrucción; acabarás con todos los que no guardaron fe en ti.
28 And I - [the] approach of God for me [is] good I have made - in [the] Lord Yahweh refuge my to recount all works your.
Pero es bueno para mí acercarme a Dios; he puesto mi fe en el Señor Dios, para que pueda contar todas sus obras.

< Psalms 73 >