< Psalms 72 >

1 Of Solomon - O God judgments your to [the] king give and righteousness your to [the] son of [the] king.
A psalm written by Solomon. O God, enable [me, ] the king [whom you appointed in Israel], to rule justly. Show/Teach me how to judge matters fairly
2 He will judge people your with righteousness and poor [people] your with justice.
in order that I will judge your people fairly, that I will govern your oppressed people justly.
3 They will carry mountains peace to the people and hills in righteousness.
I desire that [all over the country—even] on the hills and mountains [DOU]— people will live peacefully and righteously.
4 He will judge - [the] poor [people] of [the] people he will save [the] children of [the] needy so he may crush [the] oppressor.
Help [me], your king, to defend the poor people and to rescue needy people and to defeat those who oppress them.
5 People will fear you with [the] sun and before [the] moon generation of generations.
I desire that your people will revere you as long as the moon shines, [forever].
6 He will come down like rain on mown grass like copious showers dropping of [the] earth.
I desire that my rule will [be enjoyed by the people] [SIM] like [they enjoy] rain on growing crops, like [they enjoy] showers that fall on the land.
7 He will flourish in days his [the] righteous and abundance of well-being [will be] until not [the] moon.
I hope/desire that people will live righteously during the years that I rule, and that my people will live peacefully and prosperously as long as the moon shines.
8 And may he rule from sea to sea and from [the] river to [the] ends of [the] earth.
I hope/desire that the kings [of Israel] will rule [the people] in all the area from one sea [in the east] to another [in the west], and from the [Euphrates] River to the most remote/distant places on earth.
9 Before him they will bow down desert-dwellers and enemies his dust they will lick up.
I hope/desire that those who live in the desert will bow down before them, and that their enemies will throw themselves on the ground [in submission] to them.
10 [the] kings of Tarshish and [the] islands tribute they will pay [the] kings of Sheba and Seba a gift they will bring near.
I hope/desire that the kings of Spain and of the islands [in the Mediterranean Sea] will bring (tribute money/taxes) to the kings [of Israel], and that the kings of Sheba [to the south] and of Seba [to the southwest] will bring them gifts.
11 And they may bow down to him all kings all nations they will serve him.
I hope/desire that all the [other] kings [in the world] will bow before the kings [of Israel], and that [people of] all nations will serve them.
12 For he will deliver [the] needy [who] cries for help and [the] poor and not a helper [belongs] to him.
They will rescue poor people when they (cry out/plead) for help, and help those who are needy and those who have no one to help them.
13 He will have compassion on [the] poor and [the] needy and [the] lives of needy [people] he will save.
They will pity those who are weak and needy; he saves the people’s lives.
14 From oppression and from violence he will redeem life their and may be precious blood their in view his.
Our kings will rescue the people from being oppressed and from being treated cruelly, [because] (their lives/they) [MTY] are precious to our kings.
15 And may he live and he may give to him some of [the] gold of Sheba and [may] someone pray for him continually all the day may someone bless him.
I hope/desire that our kings will live a long time! I hope/desire that they will be given gold from Sheba. I desire that people will always pray for our kings and praise them all the time, [every day].
16 May it be an abundance of grain - in the land on [the] top of [the] mountains may it wave like Lebanon fruit its and may people blossom from [the] city like [the] vegetation of the earth.
I hope/desire that the fields will produce plenty of grain [everywhere, even] on the tops of the hills in the land where they rule, like the grain that grows [on the hills] in Lebanon. I hope/desire that the cities [in Israel] will be full of people like the fields are full of grass.
17 May it be name his for ever before [the] sun (may it increase *Q(K)*) name his and may they bless themselves by him all nations may they call blessed him.
I desire that the names of our kings will never be forgotten. I hope/desire that people will remember them as long as the sun shines. I hope/desire that people of all nations will ask (God to bless them/that they will be blessed by God) just like he has blessed the kings [of Israel].
18 [be] blessed - Yahweh God [the] God of Israel [who] does wonders to only him.
Praise Yahweh, the God whom [we] Israelis [worship]; he is the only one who does wonderful things.
19 And [be] blessed - [the] name of glory his for ever and may it be filled glory his all the earth amen - and amen.
Praise him forever! I desire that (his glory will fill the whole world/people all over the world may see that he is very great) [MTY]! Amen! May it be so!
20 They are finished [the] prayers of David [the] son of Jesse.
That is the end of this group of prayers/songs written by David, the son of Jesse.

< Psalms 72 >