< Psalms 67 >
1 To the choirmaster with stringed instruments a psalm a song. God may he show favor to us and may he bless us may he make shine face his with us (Selah)
Przewodnikowi chóru, na Neginot. Psalm i pieśń. Niech Bóg się zmiłuje nad nami i błogosławi nam, niech rozjaśni nad nami swoje oblicze. (Sela)
2 To know on the earth way your among all nations salvation your.
Aby poznano na ziemi twoją drogę, wśród wszystkich narodów twoje zbawienie.
3 May they praise you peoples - O God may they praise you peoples all of them.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
4 May they rejoice and they may sing for joy nations for you judge peoples uprightness and nations - on the earth you guide them (Selah)
Niech narody się radują i wykrzykują, bo ty będziesz sądził ludy sprawiedliwie i rządzić będziesz narodami na ziemi. (Sela)
5 May they praise you peoples - O God may they praise you peoples all of them.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
6 Earth it gives produce its he will bless us God God our.
[Wtedy] ziemia wyda swój plon i Bóg, nasz Bóg, będzie nam błogosławić.
7 He will bless us God so they may fear him all [the] ends of [the] earth.
Niech nam Bóg błogosławi i niech się go boją wszystkie krańce ziemi.