< Psalms 67 >

1 To the choirmaster with stringed instruments a psalm a song. God may he show favor to us and may he bless us may he make shine face his with us (Selah)
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
2 To know on the earth way your among all nations salvation your.
Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3 May they praise you peoples - O God may they praise you peoples all of them.
Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4 May they rejoice and they may sing for joy nations for you judge peoples uprightness and nations - on the earth you guide them (Selah)
Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
5 May they praise you peoples - O God may they praise you peoples all of them.
Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6 Earth it gives produce its he will bless us God God our.
Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
7 He will bless us God so they may fear him all [the] ends of [the] earth.
Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.

< Psalms 67 >