< Psalms 67 >

1 To the choirmaster with stringed instruments a psalm a song. God may he show favor to us and may he bless us may he make shine face his with us (Selah)
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura. Waƙa. Bari Allah yă yi mana alheri yă kuma albarkace mu yă kuma sa fuskarsa ta haskaka a kanmu, (Sela)
2 To know on the earth way your among all nations salvation your.
don a san hanyoyinka a duniya, cetonka kuma a cikin dukan al’ummai.
3 May they praise you peoples - O God may they praise you peoples all of them.
Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe ka.
4 May they rejoice and they may sing for joy nations for you judge peoples uprightness and nations - on the earth you guide them (Selah)
Bari al’ummai su yi murna su kuma rera don farin ciki, gama kana mulkin mutanenka da adalci kana kuma bi da al’umman duniya. (Sela)
5 May they praise you peoples - O God may they praise you peoples all of them.
Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe.
6 Earth it gives produce its he will bless us God God our.
Sa’an nan ƙasa za tă ba da girbinta Allah kuma, Allahnmu, zai albarkace mu.
7 He will bless us God so they may fear him all [the] ends of [the] earth.
Allah yă sa mana albarka, dukan iyakar duniya kuma su ji tsoronsa.

< Psalms 67 >