< Psalms 65 >

1 To the choirmaster a psalm of David a song. To you silence [is] praise O God in Zion and to you it will be paid a vow.
in finem psalmus David canticum; Hieremiae et Aggei de verbo peregrinationis quando incipiebant proficisci te decet hymnus Deus in Sion et tibi reddetur votum in Hierusalem
2 O [you who] hear prayer to you all flesh they will come.
exaudi orationem ad te omnis caro veniet
3 Things of iniquities they are [too] strong for me transgressions our you you atone for them.
verba iniquorum praevaluerunt super nos et impietatibus nostris tu propitiaberis
4 How blessed! - [is [the] one whom] you choose and you may bring [him] near he dwells courts your may we be satisfied by [the] goodness of house your [the] holy [place] of temple your.
beatus quem elegisti et adsumpsisti inhabitabit in atriis tuis replebimur in bonis domus tuae sanctum est templum tuum
5 Awesome [deeds] - in righteousness you answer us O God of salvation our [the] trust of all [the] ends of [the] earth and [the] sea distant.
mirabile in aequitate exaudi nos Deus salutaris noster spes omnium finium terrae et in mari longe
6 [who] established Mountains by strength his [who] is girded with might.
praeparans montes in virtute tua accinctus potentia
7 [who] calms - [the] uproar of [the] seas [the] uproar of Waves their and [the] tumult of [the] peoples.
qui conturbas profundum maris sonum fluctuum eius turbabuntur gentes
8 And they were afraid - [the] inhabitants of [the] ends from signs your [the] going out of morning and evening you make shout for joy.
et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabis
9 You visit the earth - and you made overflow it much you make rich it [the] stream of God is full water you prepare grain their for thus you prepare it.
visitasti terram et inebriasti eam multiplicasti locupletare eam flumen Dei repletum est aquis parasti cibum illorum quoniam ita est praeparatio eius
10 Furrows its [surely] watering you press down ridges its with copious showers you soften it growth its you bless.
rivos eius inebria multiplica genimina eius in stillicidiis eius laetabitur germinans
11 You crown [the] year of goodness your and tracks your they drip! fatness.
benedices coronae anni benignitatis tuae et campi tui replebuntur ubertate
12 They drip [the] pastures of [the] wilderness and rejoicing [the] hills they gird on.
pinguescent speciosa deserti et exultatione colles accingentur
13 They are clothed [the] pastures - flock[s] and [the] valleys they cover themselves grain they shout for joy also they sing.
induti sunt arietes ovium et valles abundabunt frumento clamabunt etenim hymnum dicent

< Psalms 65 >