< Psalms 65 >

1 To the choirmaster a psalm of David a song. To you silence [is] praise O God in Zion and to you it will be paid a vow.
Zborovođi. Psalam. Davidov. Pjesma. Bože, tebi dolikuje hvalospjev sa Sionu, tebi se ispunja zavjet -
2 O [you who] hear prayer to you all flesh they will come.
ti molitve uslišuješ. Svaka pÓut dolazi k tebi
3 Things of iniquities they are [too] strong for me transgressions our you you atone for them.
pod teretom grijeha. Naši nas prijestupi taru, ti ih pomiruješ.
4 How blessed! - [is [the] one whom] you choose and you may bring [him] near he dwells courts your may we be satisfied by [the] goodness of house your [the] holy [place] of temple your.
Blažen kog izabra i k sebi uze: on boravi u dvorima tvojim. Daj da se nasitimo dobrima Doma tvoga i svetošću tvoga Hrama.
5 Awesome [deeds] - in righteousness you answer us O God of salvation our [the] trust of all [the] ends of [the] earth and [the] sea distant.
Čudesno nas uslišuješ u pravednosti svojoj, o Bože, spasenje naše, nado svih krajeva svijeta i mora dalekih.
6 [who] established Mountains by strength his [who] is girded with might.
Učvršćuješ bregove jakošću svojom silom opasÄan.
7 [who] calms - [the] uproar of [the] seas [the] uproar of Waves their and [the] tumult of [the] peoples.
Krotiš huku mora, huku valova i buku naroda.
8 And they were afraid - [the] inhabitants of [the] ends from signs your [the] going out of morning and evening you make shout for joy.
Oni što žive nakraj svijeta boje se znamenja tvojih; dveri jutra i večeri radošću napunjaš.
9 You visit the earth - and you made overflow it much you make rich it [the] stream of God is full water you prepare grain their for thus you prepare it.
Ti pÓohodÄi zemlju i ti je nÓatopÄi, ÓobogatÄi nju veoma. Božja se rijeka vodom napuni, ti pripravi ljudima žito. Ovako pripremi zemlju:
10 Furrows its [surely] watering you press down ridges its with copious showers you soften it growth its you bless.
brazde joj natopi, grude joj poravna; kišom je omekša, usjeve joj blagoslovi.
11 You crown [the] year of goodness your and tracks your they drip! fatness.
Ti okruni godinu dobrotom svojom, plodnost niče za stopama tvojim.
12 They drip [the] pastures of [the] wilderness and rejoicing [the] hills they gird on.
Pustinjski pašnjaci kaplju od obilja, brežuljci se pašu radošću.
13 They are clothed [the] pastures - flock[s] and [the] valleys they cover themselves grain they shout for joy also they sing.
Njive se kite stadima, doline se pokrivaju žitom: svagdje klicanje, pjesma.

< Psalms 65 >