< Psalms 64 >
1 To the choirmaster a psalm of David. Hear O God voice my in complaint my from dread of an enemy you will preserve life my.
A karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Halljad, Isten, hangomat panaszomban; ellenség rettentésétől óvd meg éltemet.
2 You will hide me from [the] secret counsel of evil-doers from [the] unrest of [those who] do wickedness.
Rejts el engem a gonosztevők tanakodásától, csődülésétől a jogtalanság cselekvőinek:
3 Who they sharpen like sword tongue their they bend arrow their a word bitter.
a kik élesítotték, mint a kardot, nyelvüket, fe. szítotték nyilukat, a keserű szót,
4 To shoot in secret places [the] blameless suddenly they shoot at him and not they are afraid.
hogy meglőjék rejtekben a gáncstalant, hirtelen lövik meg s nem félnek.
5 They strengthen for themselves - a matter evil they speak to hide snares they say who? will he see them.
Megerősödnek ők, a rossz dolgot elbeszélik, hogy tőröket rejtenek majd; azt mondják, ki látja őket?
6 They plot injustice we have finished a plot plotted and [the] inner being of a person and [the] heart [is] deep.
Jogtalanságokat fürkésznek ki: Elvégeztük a fürkészett fürkészést! A férfi belseje pedig és a szíve mélységes.
7 And he shot at them God an arrow suddenly they will be wounds their.
Meglőtte őket Isten, nyiltól hirtelen lettek a sebeik.
8 And they caused to stumble him [is] on them tongue their they will shudder every [one who] looks on them.
Megejtette őket magukat a nyelvük: fejet csóválnak mind, a kik nézik.
9 And they were afraid all humankind and they declared [the] deed[s] of God and work his they will consider.
S megfélemlettek az emberek mind; hirdetik az Isten cselekvését és művét szemlélik.
10 Let him rejoice [the] righteous in Yahweh and he will take refuge in him and let them boast all [people] upright of heart.
Örülni fog az igaz az Orökkévalóban és menedéket talál benne, és dicsekszenek mind az egyenesszivüek.