< Psalms 64 >
1 To the choirmaster a psalm of David. Hear O God voice my in complaint my from dread of an enemy you will preserve life my.
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Kuule, Jumala, ääntäni, minun valituksessani: varjele elämäni vihollisen pelvosta.
2 You will hide me from [the] secret counsel of evil-doers from [the] unrest of [those who] do wickedness.
Peitä minua pahain neuvosta, väärintekiäin metelistä,
3 Who they sharpen like sword tongue their they bend arrow their a word bitter.
Jotka kielensä hiovat niinkuin miekan: he ampuvat myrkyllisillä sanoillansa niinkuin nuolilla;
4 To shoot in secret places [the] blameless suddenly they shoot at him and not they are afraid.
Että he salaisesti ampuisivat viatointa: he ampuvat häntä äkisti ilman pelvota.
5 They strengthen for themselves - a matter evil they speak to hide snares they say who? will he see them.
He vahvistavat itsensä pahoissa juonissansa ja puhuvat, kuinka he paulat virittäisivät, ja sanovat: kuka taitaa ne nähdä?
6 They plot injustice we have finished a plot plotted and [the] inner being of a person and [the] heart [is] deep.
He ajattelevat vääryyttä, ja täyttävät sen minkä he ajatelleet ovat; viekkaat ihmiset ja salakavalat sydämet.
7 And he shot at them God an arrow suddenly they will be wounds their.
Mutta Jumala ampuu heitä; äkillinen nuoli on heidän rangaistuksensa.
8 And they caused to stumble him [is] on them tongue their they will shudder every [one who] looks on them.
Heidän oma kielensä pitää heitä langettaman, että jokainen, joka heidät näkee, pakenee heitä.
9 And they were afraid all humankind and they declared [the] deed[s] of God and work his they will consider.
Ja kaikkein ihmisten pitää pelkäämän, ja Jumalan työtä ilmoittaman, ja hänen työnsä ymmärtämän.
10 Let him rejoice [the] righteous in Yahweh and he will take refuge in him and let them boast all [people] upright of heart.
Vanhurskaat pitää Herrassa riemuitseman, ja häneen uskaltaman; ja kaikki vaat sydämet kerskatkoon siitä.