< Psalms 63 >
1 A psalm of David when was he in [the] wilderness of Judah. O God - [are] God my you I am seeking earnestly you it is thirsty for you - self my it longs for you flesh my in a land dry and weary not water.
ユダの野にありしときに詠るダビデのうた ああ神よなんぢはわが神なり われ切になんぢをたづねもとむ 水なき燥きおとろへたる地にあるごとくわが霊魂はかわきて汝をのぞみ わが肉體はなんぢを戀したふ
2 Thus in the sanctuary I have seen you to see strength your and glory your.
曩にも我かくのごとく大權と榮光とをみんことをねがひ聖所にありて目をなんぢより離れしめざりき
3 For [is] good covenant loyalty your more than life lips my they will extol you.
なんぢの仁慈はいのちにも勝れるゆゑにわが口唇はなんぢを讃まつらん
4 Thus I will bless you in life my in name your I will lift up hands my.
斯われはわが生るあひだ汝をいはひ名によりてわが手をあげん
5 Like fat and fatness it will be satisfied self my and lips of cries of joy it will praise [you] mouth my.
6 If I have remembered you on beds my in [the] night-watches I meditate on you.
われ床にありて汝をおもひいで夜の更るままになんぢを深くおもはん時 わがたましひは髄と脂とにて饗さるるごとく飽ことをえ わが口はよろこびの口唇をもてなんぢを讃たたへん
7 For you are a help of me and in [the] shadow of wings your I shout for joy.
そはなんぢわが助となりたまひたれば 我なんぢの翼のかげに入てよろこびたのしまん
8 It clings self my after you me it supports right [hand] your.
わがたましひはなんぢを慕追ふ みぎの手はわれを支ふるなり
9 And they to destruction they are seeking life my they will go in [the] lower parts of the earth.
然どわがたましひを滅さんとて尋ねもとむるものは地のふかきところにゆき
10 People will pour him over [the] hands of [the] sword [the] portion of foxes they will be.
又つるぎの刃にわたされ野犬の獲るところとなるべし
11 And the king he will rejoice in God he will boast every [one who] swears an oath by him for it will be shut up [the] mouth of [those who] speak falsehood.
しかれども王は神をよろこばん 神によりて誓をたつるものはみな誇ることをえん 虚偽をいふものの口はふさがるべければなり