< Psalms 63 >
1 A psalm of David when was he in [the] wilderness of Judah. O God - [are] God my you I am seeking earnestly you it is thirsty for you - self my it longs for you flesh my in a land dry and weary not water.
Gode! Di da Na: Gode! Amola na da Di fofagili dadawa: lala! Na da: i amoga Dima hanasu da hafoga: i soge hano hamedei isui agoai gala amo da hano hanai, amo defele, na a: silibu da Dima hanai.
2 Thus in the sanctuary I have seen you to see strength your and glory your.
Na da Dia Hadigi Sogebi amo ganodini ba: ma: ma! Amola na da Dia Bagadedafa hou amola Dia Hadigi hou ba: ma: ma.
3 For [is] good covenant loyalty your more than life lips my they will extol you.
Dia maedafa fisili asigidafa hou da osobo bagade esalusu amo baligi! Amaiba: le, na da Dima nodone sia: mu.
4 Thus I will bless you in life my in name your I will lift up hands my.
Na da na fifi ahoanusu huluanedafa amo ganodini Dima nodone sia: nanumu. Amola na da lobo gaguia gadole, Dima nodone sia: ne gadomu.
5 Like fat and fatness it will be satisfied self my and lips of cries of joy it will praise [you] mouth my.
Na a: silibu da lolo maiba: le, bagade sadi ba: mu, amola na da obenanewane dima nodone gesami hea: mu.
6 If I have remembered you on beds my in [the] night-watches I meditate on you.
Na da golasu da: iya diala, daeya asili hahabe Dima dadawa: lala.
7 For you are a help of me and in [the] shadow of wings your I shout for joy.
Bai Di da nama eso huluane fidisu. Dia ougiaga ougi gala: i amo ganodini, na da nodone gesami hea: lala.
8 It clings self my after you me it supports right [hand] your.
Na da Dima madelagili gilisisa. Amola na da Dia loboga gebewane gaga: i diala.
9 And they to destruction they are seeking life my they will go in [the] lower parts of the earth.
Dunu amo da na fane legemusa: dawa: lebe, ilia da bogosu sogebi amoga gudu sa: imu.
10 People will pour him over [the] hands of [the] sword [the] portion of foxes they will be.
Ilia da gegesu amo ganodini fane lelegei ba: mu, amola ilia da: i hodo huluane da wufi sigua wa: mega na dagoi ba: mu.
11 And the king he will rejoice in God he will boast every [one who] swears an oath by him for it will be shut up [the] mouth of [those who] speak falsehood.
Bai Gode da ema hasalasu hou iabeba: le, Hina bagade dunu da Ema nodomu. Nowa da Gode Ea Dioba: le ilegele sia: sea, ilia da Ema nodone sia: mu. Be ogogole sia: su dunu ilia lafi da gadulisi dagoi ba: mu.