< Psalms 62 >
1 To the choirmaster on Jeduthun a psalm of David. Only [is] with God silence being my [is] from him salvation my.
Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi salvación.
2 Only he [is] rock my and salvation my refuge my not I will be shaken much.
Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; Nada me moverá.
3 Until when? - will you attack on a person you will be murdered all of you like a wall bent down a fence pushed down.
¿Cuánto tiempo seguirás diseñando el mal contra un hombre? corriendo contra él contra una pared rota, que está a punto de caerse?
4 Surely from loftiness his - they have planned to thrust [him] down they are pleased with falsehood with mouth his they bless and in inner being their they curse (Selah)
Su único pensamiento es bajarlo de su lugar de honor; su deleite está en el engaño: la bendición está en sus bocas, pero maldicen en sus corazones. (Selah)
5 Only to God be silent O self my for that [is] from him hope my.
Alma mía, pon toda tu fe en Dios; porque de él viene mi esperanza.
6 Only he [is] rock my and salvation my refuge my not I will be shaken.
Él solo es mi Roca y mi salvación; él es mi torre alta; nada me moverá.
7 [is] on God salvation my and honor my [the] rock of strength my refuge my [is] in God.
En Dios está mi salvación y mi gloria; la Roca de mi fortaleza, y mi lugar seguro.
8 Trust in him at every time - O people pour out before him heart your God [is] a refuge of us (Selah)
Ten fe en él en todo momento, tu gente; deja que tus corazones se derramen ante él: Dios es nuestro lugar seguro. (Selah)
9 Only - [are] a breath [the] children of humankind [are] falsehood [the] children of everyone in [the] balances to go up they [are] more than a breath together.
Verdaderamente los hombres de bajo nacimiento no son nada, y los hombres de alta posición no son lo que parecen; si se juntan en la balanza, son menos que un soplo.
10 May not you trust in extortion and in robbery may not you put vain hope wealth - if it will bear fruit may not you set heart.
No tengas fe en las recompensas de la maldad ni en las ganancias hechas erróneamente: si tu riqueza aumenta, no pongas tus esperanzas en ella.
11 One [time] - he has spoken God two [times] this I have heard that strength [belongs] to God.
Una vez habló Dios, dos veces llegó a mis oídos esto: Que de Dios es él poder,
12 And [belongs] to you O Lord covenant loyalty for you you repay to a person according to work his.
Y la misericordia, Señor, es tuya, porque le das a cada hombre la recompensa de su trabajo.