< Psalms 62 >
1 To the choirmaster on Jeduthun a psalm of David. Only [is] with God silence being my [is] from him salvation my.
Ta, u Boga je mir duši mojoj, od njega je spasenje moje!
2 Only he [is] rock my and salvation my refuge my not I will be shaken much.
Ta, on je grad moj i spasenje moje, utoèište moje, neæu posrnuti nimalo.
3 Until when? - will you attack on a person you will be murdered all of you like a wall bent down a fence pushed down.
Dokle æete napadati na èovjeka? Svi hoæete da ga oborite kao zid navaljen, kao ogradu isprovaljivanu.
4 Surely from loftiness his - they have planned to thrust [him] down they are pleased with falsehood with mouth his they bless and in inner being their they curse (Selah)
Baš naumiše da ga svrgnu s visine, omilje im laž, ustima blagosiljaju a u srcu kunu.
5 Only to God be silent O self my for that [is] from him hope my.
Da, u Bogu se smiri, dušo moja; jer je u njemu nad moj.
6 Only he [is] rock my and salvation my refuge my not I will be shaken.
On je grad moj i spasenje moje, utoèište moje, neæu posrnuti.
7 [is] on God salvation my and honor my [the] rock of strength my refuge my [is] in God.
U Bogu je spasenje moje i slava moja, tvrdi grad i pristanište meni je u Bogu.
8 Trust in him at every time - O people pour out before him heart your God [is] a refuge of us (Selah)
Narode! uzdaj se u njega u svako doba; izlivajte pred njim srce svoje; Bog je naše utoèište.
9 Only - [are] a breath [the] children of humankind [are] falsehood [the] children of everyone in [the] balances to go up they [are] more than a breath together.
Ta, sinovi su prostaèki ništa, sinovi su gospodski laž, da se metnu na mjerila, bili bi lakši nego ništa.
10 May not you trust in extortion and in robbery may not you put vain hope wealth - if it will bear fruit may not you set heart.
Ne uzdajte se u vlast ni u otimanje, nemojte biti ništavi; kad raste bogatstvo, ne dajte da vam srce prione za nj.
11 One [time] - he has spoken God two [times] this I have heard that strength [belongs] to God.
Jednom reèe Bog i više puta èuh, da je krjepost u Boga.
12 And [belongs] to you O Lord covenant loyalty for you you repay to a person according to work his.
I u tebe je, Gospode, milost; jer ti plaæaš svakome po djelima njegovijem.