< Psalms 62 >

1 To the choirmaster on Jeduthun a psalm of David. Only [is] with God silence being my [is] from him salvation my.
Dem Vorsänger; für Jeduthun. Ein Psalm von David. Nur auf Gott vertraut still meine Seele, von ihm kommt meine Rettung.
2 Only he [is] rock my and salvation my refuge my not I will be shaken much.
Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine hohe Feste; ich werde nicht viel wanken.
3 Until when? - will you attack on a person you will be murdered all of you like a wall bent down a fence pushed down.
Bis wann wollt ihr gegen einen Mann anstürmen, ihr alle ihn niederreißen wie eine überhängende Wand, eine angestoßene Mauer?
4 Surely from loftiness his - they have planned to thrust [him] down they are pleased with falsehood with mouth his they bless and in inner being their they curse (Selah)
Sie ratschlagen nur, ihn von seiner Höhe zu stoßen; sie haben Wohlgefallen an der Lüge; mit ihrem Munde segnen sie, und in ihrem Innern fluchen sie. (Sela)
5 Only to God be silent O self my for that [is] from him hope my.
Nur auf Gott vertraue still meine Seele! Denn von ihm kommt meine Erwartung.
6 Only he [is] rock my and salvation my refuge my not I will be shaken.
Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine hohe Feste; ich werde nicht wanken.
7 [is] on God salvation my and honor my [the] rock of strength my refuge my [is] in God.
Auf Gott ruht mein Heil und meine Herrlichkeit; der Fels meiner Stärke, meine Zuflucht, ist in Gott.
8 Trust in him at every time - O people pour out before him heart your God [is] a refuge of us (Selah)
Vertrauet auf ihn allezeit, o Volk! Schüttet vor ihm aus euer Herz! Gott ist unsere Zuflucht. (Sela)
9 Only - [are] a breath [the] children of humankind [are] falsehood [the] children of everyone in [the] balances to go up they [are] more than a breath together.
Nur Eitelkeit sind die Menschensöhne, Lüge die Männersöhne. Auf der Waagschale steigen sie empor, sie sind allesamt leichter als ein Hauch.
10 May not you trust in extortion and in robbery may not you put vain hope wealth - if it will bear fruit may not you set heart.
Vertrauet nicht auf Erpressung, und setzet nicht eitle Hoffnung auf Raub; wenn der Reichtum wächst, so setzet euer Herz nicht darauf!
11 One [time] - he has spoken God two [times] this I have heard that strength [belongs] to God.
Einmal hat Gott geredet, zweimal habe ich dieses gehört, daß die Stärke Gottes sei.
12 And [belongs] to you O Lord covenant loyalty for you you repay to a person according to work his.
Und dein, o Herr, ist die Güte; denn du, du vergiltst einem jeden nach seinem Werke.

< Psalms 62 >