< Psalms 61 >
1 To the choirmaster - on a stringed instrument of David. Hear! O God cry of entreaty my pay attention to! prayer my.
Jusqu'à la Fin, parmi les hymnes de David. Dieu, écoute ma demande, sois attentif à ma prière.
2 From [the] end of the earth - to you I call when grows faint heart my on a rock [which] it is high more than me you will lead me.
Des derniers confins de la terre j'ai crié vers toi, lorsque j'étais dans l'angoisse; tu m'as élevé sur le rocher, tu m'as dirigé,
3 For you have been a refuge of me a tower of strength from before [the] enemy.
Parce que tu étais mon espérance, et comme une tour armée contre mon ennemi.
4 Let me sojourn in tent your forever let me take refuge in [the] shelter of wings your (Selah)
Je demeurerai éternellement dans ton tabernacle; je m'abriterai sous l'ombre de tes ailes,
5 For you O God you have listened to vows my you have given [the] possession of [those] fearing name your.
Car, ô mon Dieu, tu as exaucé mes prières; tu as doté d'un héritage ceux qui craignent ton nom.
6 Days to [the] days of [the] king you will add years his [be] like a generation and a generation.
Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; tu prolongeras ses années jusqu'aux générations des générations.
7 May he sit forever before God covenant loyalty and faithfulness appoint they will preserve him.
Il restera durant les siècles en présence de Dieu; qui pourra sonder sa miséricorde et sa vérité?
8 Thus I will sing praises to name your for ever to pay I vows my day - day.
Ainsi je chanterai à ton nom dans les siècles des siècles, pour te rendre mes vœux de jour en jour,