< Psalms 6 >
1 To the choirmaster with stringed instruments on the sheminith a psalm of David. O Yahweh may not in anger your you rebuke me and may not in wrath your you discipline me.
Kwa mwimbishaji. Kwa ala za nyuzi za muziki. Mtindo wa sheminithi. Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, usinikemee katika hasira yako, wala usiniadhibu katika ghadhabu yako.
2 Show favor to me O Yahweh for [am] frail I heal me O Yahweh for they are disturbed bones my.
Unirehemu Bwana, kwa maana nimedhoofika; Ee Bwana, uniponye, kwa maana mifupa yangu ina maumivu makali.
3 And self my it is disturbed exceedingly (and you *Q(K)*) O Yahweh until when?
Nafsi yangu ina uchungu mwingi. Mpaka lini, Ee Bwana, mpaka lini?
4 Return! O Yahweh rescue! life my save me on account of covenant loyalty your.
Geuka Ee Bwana, unikomboe, uniokoe kwa sababu ya fadhili zako.
5 For there not in death [is] remembrance of you in Sheol who? will he give thanks to you. (Sheol )
Hakuna mtu anayekukumbuka akiwa amekufa. Ni nani awezaye kukusifu akiwa kuzimu? (Sheol )
6 I have become weary - by groaning my I make swim in every night bed my with tear[s] my couch my I melt.
Nimechakaa kwa kulia kwa huzuni; usiku kucha nafurikisha kitanda changu kwa machozi; nimelowesha viti vyangu vya fahari kwa machozi.
7 It has wasted away from grief eye my it has grown weak with all opposers my.
Macho yangu yamedhoofika kwa kuhuzunika, yamedhoofika kwa sababu ya adui zangu wote.
8 Turn away from me O all [those who] do wickedness for he has heard Yahweh [the] sound of weeping my.
Kaeni mbali nami, ninyi nyote mtendao mabaya, kwa maana Bwana amesikia kulia kwangu.
9 He has heard Yahweh supplication my Yahweh prayer my he will accept.
Bwana amesikia kilio changu kwa huruma, Bwana amekubali sala yangu.
10 May they be ashamed - and they may be disturbed exceedingly all enemies my they will turn back they will be ashamed a moment.
Adui zangu wote wataaibika na kufadhaika, watarudi nyuma kwa aibu ya ghafula.