< Psalms 6 >
1 To the choirmaster with stringed instruments on the sheminith a psalm of David. O Yahweh may not in anger your you rebuke me and may not in wrath your you discipline me.
Til Sangmesteren. Med Strengespil. Efter den ottende. En Salme af David. HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
2 Show favor to me O Yahweh for [am] frail I heal me O Yahweh for they are disturbed bones my.
vær mig naadig, HERRE, jeg sygner hen, mine Ledemod skælver, læg mig, HERRE!
3 And self my it is disturbed exceedingly (and you *Q(K)*) O Yahweh until when?
Saare skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
4 Return! O Yahweh rescue! life my save me on account of covenant loyalty your.
Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
5 For there not in death [is] remembrance of you in Sheol who? will he give thanks to you. (Sheol )
Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? (Sheol )
6 I have become weary - by groaning my I make swim in every night bed my with tear[s] my couch my I melt.
Jeg er saa træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Taarer min Seng;
7 It has wasted away from grief eye my it has grown weak with all opposers my.
mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
8 Turn away from me O all [those who] do wickedness for he has heard Yahweh [the] sound of weeping my.
Vig fra mig, alle I Udaadsmænd, thi HERREN har hørt min Graad,
9 He has heard Yahweh supplication my Yahweh prayer my he will accept.
HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
10 May they be ashamed - and they may be disturbed exceedingly all enemies my they will turn back they will be ashamed a moment.
Beskæmmes skal alle mine Fjender og saare forfærdes, brat skal de vige med Skam.